"sem uma explicação" - Traduction Portugais en Arabe

    • دون تفسير
        
    • بدون تفسير
        
    sem uma explicação que acompanhe isto, senhor, esta declaração poderá ter um efeito de perturbação. Open Subtitles من دون تفسير يرافقه يا سيدي قد يتسبب هذا البيان بالاضطراب
    A mulher desaparece sem deixar rasto, sem dizer nada, sem uma explicação. Open Subtitles فقد اختفت زوجته دون أن تترك أثراً و دون أن تنطق بكلمة أو دون تفسير حتّى
    Não podes mantê-la presa sem uma explicação. Open Subtitles لا تستطيع احتجازها هنا دون تفسير
    Eles não podem agarrar um homem como Brad Wilczek sem uma explicação. Open Subtitles لا يستطيعو أخذ رجل مثل ولتشيك بدون تفسير
    O tanas é que levam. Não sem uma explicação. Open Subtitles لن تفعل ذلك قطعاً ، ليس بدون تفسير
    E vai simplesmente deixá-los o resto das suas vidas, sem uma explicação para o que fez. Open Subtitles ‫وستتركينهم هكذا ‫باقي حيواتهم، بدون تفسير ‫لما ارتكبيته.
    Não altero o protocolo sem uma explicação. Chama-me o Michael Doyle. Open Subtitles لن أعدّل نظاماً دون تفسير اتّصل بـ (مايكل دويل)
    Não podes simplesmente ir-te embora sem uma explicação. Open Subtitles لا يمكنك أن ترحل هكذا بدون تفسير
    Não acha que vai sair desta sala sem uma explicação, pois não? Open Subtitles ... أنت لا تعتقد بأنك ستخرج من هذه الغرفة بدون تفسير , اليس كذلك ؟
    Peço desculpa, mas não me vou embora sem uma explicação. Open Subtitles -أنا أسفه أنا لم أغادر بدون تفسير
    - E você para mim. - Não sem uma explicação. Open Subtitles وأنت تعملين لي - ليس بدون تفسير -
    Não saio daqui sem uma explicação. Open Subtitles لن أغادر بدون تفسير الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus