Por isso lançámos uma rede aberta a mulheres esta semana, no IKEA, e faremos o que for preciso para liderar a mudança. | TED | لذا أطلقنا الشبكة المفتوحة للنساء هذا الأسبوع في إيكيا، وسوف نقوم بكل ما يتطلبه الأمر لقيادة التغيير. |
Bem, você pode passar a semana no buraco. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تبقى هذا الأسبوع في الحفرة |
Esta semana, no 15º aniversário da trágica data, terá lugar uma cerimónia no Liceu de Hillview para homenagear as vítimas e os sobreviventes... | Open Subtitles | هذا الأسبوع في الذكرى الـ15 للتاريخ المأساوي لمذبحة المدرسة الثانوية نيابة عن الضحايا والناجين |
Este é o mapa mais recente. Foi publicado há pouco mais de uma semana, no New York Times. Não tem nada bom aspeto. | TED | لدينا هنا آخر خريطة. تم نشرها منذ اكثر بقليل من أسبوع في النيويورك تايمز. لا تبدو جميلة |
Tenho aula de ténis 3 vezes por semana, no meu própria campo. | Open Subtitles | آخذ دروس تنس ثلاث مرات أسبوع في ملعبي الخاصة |
Estou a perguntar se alguém o viu. Faz uma semana no sábado. | Open Subtitles | أسأل عما إذا كان أحدٌ قد رآه, يوم السبت يكون قد مضى على إختفائه أسبوع |
As gorjetas dão-te uns dólares por dia, e quando deres por isso estás a ganhar 15 ou 20 dólares por semana, no mínimo. | Open Subtitles | تلك الإكرامية ستتحول إلى بضع دولارات في اليوم و سرعان ما تجنين 15 أو 20 دولار في الأسبوع على الأقل |
Quatro ou cinco dias, uma semana no máximo. | Open Subtitles | أربعة أو خمسة أيام، أو اسبوع على الاكثر. |
Enquanto procuramos o Malcolm aqui, porque não passam uma semana no Montana? | Open Subtitles | بينما قطيعي يبحث عن مالكوم هنا لماذا لاتقضي الاسبوع في مونتانا |
Se você for para o fim de semana no Alasca e entrevistas de imigração, o promoverei para editor. | Open Subtitles | إذا وافقت على قضاء نهاية الأسبوع في ألاسكا والذهاب للمقابلة في مكتب الهجرة |
Na verdade, tive um esta semana no elevador, ainda por cima. | Open Subtitles | في الواقع حدثت لي واحدة هذا الأسبوع في المصعد، من كل الأماكن |
Ela fica 80 horas por semana no hospital. Solteira, mora sozinha. | Open Subtitles | إنها تقضي 80 ساعة في الأسبوع في المستشفى، عازبة، تعيش لوحدها |
#Para o Sul, #e vai estrear uma exposição esta semana #no Museu Municipal de Arte de Los Angeles, #regressando ao passado destes dois últimos milénios #e explorando as raízes da representação escultural... | Open Subtitles | إلى الجنوب سيتم افتتاح معرض جديد هذا الأسبوع في متحف مقاطعة لوس أنجيلوس للفنون |
Reparei como ficaste retraído esta semana, no clube Glee, depois de contares a todos o teu segredo. | Open Subtitles | لقد لاحظت كم أصبحت منطوياً على نفسك هذا الأسبوع في نادي الغناء بعد إفشاء سرك للجميع. |
Uma semana no bosque e nada mais do que choque e exposição. | Open Subtitles | وبعد أسبوع في الغابه ولا شيء أكثر خطورة .من الصدمة التي تعرضت لها |
Nunca passei mais de uma semana no mesmo lugar. | Open Subtitles | لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد |
Estou a perguntar se alguém o viu. Faz uma semana no sábado. | Open Subtitles | أسأل عما إذا كان أحدٌ قد رآه, يوم السبت يكون قد مضى على إختفائه أسبوع |
Agora, amanhã, na próxima semana, no próximo ano, até ao fim dos tempos. | Open Subtitles | اليوم، غداً، في الأسبوع القادم، والسنة القادمة وحتى نهاية الزمن |
Tê-lo-ei dentro duma semana no máximo, no entanto. | Open Subtitles | سيكون بحوزتى بعد حوالى اسبوع على الأكثر |
O Howard passa 80 horas por semana no escritório e não arranja um hora para cuidar do jardim. | Open Subtitles | مثالي هاورد يقضي ثمانين ساعه في الاسبوع في المكتب ولايستطيع ان يجد ساعه ليهتم بحديقته |