Na semana passada na Rússia, estive muito perto dele. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي في روسيا كنت قريبا جٍداً منه |
Observei o John na semana passada, na clínica, | TED | لقد رأيت جون فقط الأسبوع الماضي في العيادة. |
Devias ter sacado de uma cópia dos teus livros de cozinha, como na semana passada, na zona de comidas do centro comercial. | Open Subtitles | .. كان عليكِ إخراج نسخة من كتاب الطهي خاصّتك الذي حقق مبيعات عالية مثلما فعلتِ الأسبوع الماضي في مطعم مركز التسوّق |
Também falei na semana passada, na audiência de liberdade condicional. | Open Subtitles | لقد تحدثت أيضاً في الأسبوع الماضي في جلسة الاستماع المشروط |
A outra coisa que quero mostrar é o que apareceu na ABC News, no Canal 7, na semana passada, na cidade de Nova Iorque, | TED | حسنا، الشيء التالي الذي يجب عليهم أن يعرضوه ما كان على اي بي سي نيوز ، القناة ٧، في الأسبوع الماضي في مدينة نيويورك ، في أخبار الحادية عشرة |
É o tipo que conheceste a semana passada na festa, Justin? | Open Subtitles | هَلْ كان الرجل إجتمعتَ الأسبوع الماضي في الحزبِ... جوستن؟ |
Não o vi na semana passada na ópera? | Open Subtitles | مَا رَأيتُك الأسبوع الماضي في الأوبرا؟ |
Bem, na semana passada na receção, quando Yussef Khalid entrou, alegadamente no edifício. | Open Subtitles | حسنا، الأسبوع الماضي في حفل الاستقبال عندما خالد يوسف يزعم دخلت المبنى... |
Visitámo-la na semana passada na noite do bingo. | Open Subtitles | زرناك الأسبوع الماضي في ليلة البينغو. |
Será como na semana passada na Target Quando o pai perdeu o Trevor por 45 minutos. | Open Subtitles | كما حدث الأسبوع الماضي في "تارغيت" حينما فقد أبي (تريفور) لـ 45 دقيقة |
Vi-o em Juárez na semana passada na casa Salamanca. | Open Subtitles | -راولنجز) أعرف) رأيتك في (ووريز) الأسبوع الماضي في بيت (سالامانكا) |
Na semana passada, na loja de electrodomésticos, estávamos à procura de um telefone com números gigantes para a tua mãe, e de repente, apercebi-me que nem sequer lá estavas. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي في مجمع "راديو شاك" كنا نبحث * ... راديو شاك: مجمع لبيع هواتف, الراديو, التلفاز * |
É como a semana passada, na Target, quando o pai perdeu o Trevor por 45 minutos. | Open Subtitles | كما حدث الأسبوع الماضي في "تارغيت" حينما فقد أبي (تريفور) لـ 45 دقيقة -كفى |
Na sequência do atentado falhado da semana passada na Hauptbahnhof de Berlim e à luz de novas provas a que tive acesso, | Open Subtitles | في أعقاب المحاولة الفاشلة بحر الأسبوع الماضي في محطة (برلين) المركزية وعلى ضوء دليل جديد وصلني... |