Este bar vai cheirar a elegância a semana toda. | Open Subtitles | هذا المكان ستفوح منه رائحة كلاسيكية طوال الأسبوع |
Por acaso estava a calcular quanto tempo tenho que passar aqui para não me sentir culpada a semana toda. | Open Subtitles | في الواقع كنت أحسب كم من الوقت علي ان أقضي هنا حتى لا أشعر بالذنب طوال الأسبوع |
Tem telefonado a semana toda sobre um caso de fraude hipotecária. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بي طوال الاسبوع بسبب قضية الاحتيال العقاري |
Espero que tenham achado divertido. Vou estar aqui a semana toda. | Open Subtitles | أتمنّى أنكم إعتقدتم بأنّه كان جديد سأكون هنا طوال الإسبوع |
Você vai aprender... nem que signifique que tenhamos de o deixar aí a semana toda. | Open Subtitles | كنت ستعمل تعلم ، حتى لو كان ذلك يعني أننا فلدي تبقى لكم هناك في كل أسبوع. |
É impossível ter estado a céu aberto a semana toda. | Open Subtitles | كانت ربما ملقية بهذا الحقل المفتوح كل الأسبوع |
Nunca te despedi. Tu é que não vieste trabalhar a semana toda. | Open Subtitles | ، لم أقم بطردك أنت التي لم تأتي للعمل طوال الأسبوع |
Ouve isto. Não tenho ido à escola a semana toda. | Open Subtitles | سمعت ذلك, لم يأتي إلى الحصص المدرسية طوال الأسبوع |
Sinto que mal tivemos oportunidade para falar a semana toda. | Open Subtitles | أشعر وكأننا بالكاد حصلنا على فرصة لنتحدث طوال الأسبوع |
Se tiverem mais perguntas que queiram fazer ao Arnav, ele estará cá a semana toda. | TED | أشعر أن إن كان أي أحد لديه أي سؤال، يريدون أن يسألوه لآرناف هو سيكون هنا طوال الأسبوع. |
Vais ficar sentado em casa a semana toda sem fazer nada... depois ficas aborrecido e voltas para o trabalho pior ainda. | Open Subtitles | ستلازم المنزل طوال الأسبوع دون فعل شيء تموت من الملل وتعود إلى العمل في حالة أسوأ منه الآن |
Bem, não podes continuar a fazer a mesma coisa a semana toda. | Open Subtitles | لا تستطيع الاستمرار بفعل هذا طوال الأسبوع |
Ele esqueceu-se de lhe dizer que estará a semana toda a gravar. | Open Subtitles | أظن بأنه نسي أن يخبرك سيكون متواجداً في الاستوديو طوال الاسبوع |
"Ela tem-me lançado olhares furiosos a semana toda.Estarei a ser impertinente?" | Open Subtitles | فغضبت مني,وبقيت مستاءةً طوال الاسبوع,هل ارتكبت غلطاً بحقها هكذا؟ |
Elas amarraram-no. Fizeram orgias loucas durante a semana toda. | Open Subtitles | كان عندهم طقوس عربيدة مجنونة، مثل، طوال الإسبوع. |
Deixou-me a semana toda à espera. | Open Subtitles | تجعلني أشعر بالبرد في أجنحة الفندق كل أسبوع |
Jay, ele tem comido lá fora sozinho a semana toda. | Open Subtitles | جاي,لقد كان يتناول الطعام خارجا لوحده كل الأسبوع |
Era, Era uma marrona de oitavo ano naquela semana toda, por acaso. | Open Subtitles | أجل , أنا كنت وقحة في الدرجة الثامنة لمدة أسبوع كامل , في الحقيقة |
Estive a estudar a semana toda, e não consigo decorar nada. | Open Subtitles | لقد كنت أدرس طيلة الأسبوع ولا يمكنني حفظ شيء |
Estive numa gaiola a semana toda. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ محصورُ طِوال الإسبوع. |
Vou ficar preso nessa conferência de revisão a semana toda. | Open Subtitles | سأكون مقيدا بهذه المراجعة للمؤتمر طول الأسبوع. |
Se estás cá a semana toda, devíamos levar isto a sério. | Open Subtitles | لأنه إن كنتِ في المدينة لأسبوع فإنه يجب علينا أن نسعى وراء هذا الشيء |
Ela quer que tu faças isso a semana toda? | Open Subtitles | هل تريدك ان تفعل هذا كل اسبوع ؟ |
O Quentin não foi às aulas a semana toda, e acho que é por ter sido posto fora da equipa. | Open Subtitles | كونتن لم يحضر للصف هذا الاسبوع كله واعتقد ان السبب هو طرده من الفريق |
Passámos a semana toda na praia a construir castelos de areia com pontes levadiças e fossos. | Open Subtitles | قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق |
Mas estas pessoas precisavam de mim. Trabalham imenso a semana toda. | Open Subtitles | انهم يعملون بجد طول الاسبوع وانها ليله العطله |