Existem semelhanças entre os mundos que têm vida. | Open Subtitles | هناك تشابه بين الكواكب التى تؤمن وجود الحياة |
No nosso perfil não verificamos semelhanças entre as faces das vítimas, mas talvez não seja verdade. | Open Subtitles | لقد تصورنا بالأساس أنه لا يوجد أي تشابه بين وجوه الضحايا ولكنني لست متأكداً تماماً من ذلك |
Embora a Polícia não possa garantir, há decididamente semelhanças entre este caso e os homicídios das outras duas jovens este ano. | Open Subtitles | فهناك أوجه تشابه بين هذه القضية وجريمتيّ قتل لشابتين أخرتين واللتان حدثتا على مدار العامِ المنصرِم. |
Há muitas semelhanças entre a música e a física. | Open Subtitles | هناك العديد من أوجه التشابه بين الموسيقى والفيزياء |
Há muitas semelhanças entre Morphy e Fischer. | Open Subtitles | هناك العديد من أوجه التشابه بين مورفي وفيشر. |
Notas algumas semelhanças entre os guardas e os presos? | Open Subtitles | هل تُلاحظين أيّ تشابه... بين الحرّاس والمساجين؟ |
Poderia me mostrar dez crianças e eu encontraria... semelhanças entre cada uma delas e o Grady. | Open Subtitles | ... يمكنك ان ترينى 10 أطفال و سوف أجد (تشابه بين كل واحد منهم و بين (جرادى |
Não podemos traçar semelhanças entre, digamos... o Diabo... | Open Subtitles | يمكننا استخلاص بعض أوجه التشابه بين ... دعنا نقول |