Vai com calma, porque assim a semente do amor vai florescer em algo lindo. | Open Subtitles | الا تستعجل الامور, خذ الامر بهدوء ,لان بذرة الحب ستزهر كشيء جميل |
A semente do desespero cresce, torna-se em botão, prestes a desabrochar. | Open Subtitles | بذرة اليأس بدأت بالنمو متبرعمة الآن ، مستعدة للازدهار |
Os animais mais pequenos não conseguiam engolir a enorme semente do abacate, mas as preguiças conseguiam e espalharam os abacateiros por uma área enorme. | TED | لم تستطع الحيوانات الأصغر ابتلاع بذرة الأفوكادو الكبيرة، ولكن استطاع الكسلان ذلك، وقد نشر أشجار الأفوكادو على نطاق واسع. |
Foi lá que foi plantada a semente do mistério... que me atormenta até hoje. | Open Subtitles | هناك انغرست بي تلك البذرة الغامضة ~~و لتي لازمتني حتى اليوم |
E o Flamingo é apenas o começo... a primeira semente do que será uma floresta imensa. | Open Subtitles | . و الـ " فلامنغو " تعد بداية فحسب . البذرة الأولي لما ستؤوله غابة الجبابرة |
A semente do amor de Lachchi... e a herança do afecto de um espírito. | Open Subtitles | بذرة حبّ لاتشي وميراث روح المودّة |
Sabes que quando a a semente do café é plantada, leva cinco anos a produzir o fruto consumível? | Open Subtitles | هل تعلم أن زراعة ...بذرة القهوة تأخذ خمس سنوات لتثمر؟ ... |
A vossa filha é horrível, é a semente do diabo, é irritante. | Open Subtitles | أنت مصّات بنتِ. الموافقة، هي a بذرة شيطانِ، |
Ela tem no ventre a semente do Malkovich, o nosso próximo recipiente. | Open Subtitles | انها تحمل بذرة مالكوفيتش! وعائنا القادم |
Mas eu carrego a semente do seu filho. | Open Subtitles | أنا أحمل بذرة إبنك |
Então a ideia duma semente do Mal... | Open Subtitles | حينئذ تتكون ...بذرة الشر |
- Plantar a semente do amor. | Open Subtitles | -ماذا ؟ بذرة الحب |
Somos a semente do 'hoochie coochie'. | Open Subtitles | (مع بذرة (الهوتشي كوتشي |
- Na semente do pai dela. | Open Subtitles | -خلال بذرة والدها . |
- Dr. semente do Mal. | Open Subtitles | -طبيب البذرة الشريرة |