"sempre fiz" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلت دائما
        
    • فعلت دائماً
        
    • كنت دائماً
        
    • لطالما فعلت
        
    • فعلته دائماً
        
    • أفعله دوماً
        
    • افعله دوماً
        
    • أفعل دائماً
        
    • أفعله دائماً
        
    Tommy, eu sou o xerife da terra, e sempre fiz o melhor que pude e fui levando as coisas para a frente. Open Subtitles تومي أنا مدير الشرطة هنا وقد فعلت دائما أفضل ما أستطعت وتدحرجت مثل بريد سياج
    sempre fiz o que tinha de fazer para proteger a família dos inúmeros inimigos. Open Subtitles لقد فعلت دائما ما كنت بحاجة الى القيام لحماية لدينا الأسرة من العديد من الأعداء.
    Reunimo-nos às 16h, e vou embarcar, como sempre fiz, com a minha tripulação. Open Subtitles سنحتشد عند الساعة الرابعة مساءً و أنا سأقود الطريق كما فعلت دائماً , مع طاقمي
    Então seguirei sozinho. Como sempre fiz. Open Subtitles حسنُ، وقتها سأدعها تذهب كما فعلت دائماً.
    E posso ajudar-te, querida, como sempre fiz. Ela nunca esteve presente quando precisaste dela. Mas eu estava. Open Subtitles يمكننى مساعدتك يا عزيزتى ، كما كنت دائماً ، إنها لم تكن هناك عندما إحتجتى لها ، ولكنى كنت هناك
    Sempre fizeste aquilo que querias fazer, e eu sempre fiz vista grossa. Open Subtitles لطالما فعلت ما أردت أن تفعله ولطالما قمت بالتغاضي عن ذلك
    Foi o que sempre fiz. Open Subtitles هذا كل ما فعلته دائماً
    Sou um castigador, Mãe. É o que eu sempre fiz. Open Subtitles أنا مُعاقب يا أمي ، هذا هو ما أفعله دوماً
    Foi o que sempre disse e sempre fiz. Open Subtitles هذا كل ما اقوله دائماً وهذا كل ما افعله دوماً
    sempre fiz o que tinha que fazer, por Deus e pelos anjos. Open Subtitles أنا أفعل دائماً ما يجب علي فعله، تجاه الرب وتجاه الملائكة،
    É algo que sempre fiz. Nunca imaginei que isso me tornaria rico. Open Subtitles نعم إنه شيء أفعله دائماً هذا ما جعلني غنياً
    Como sempre fiz e sempre farei. Open Subtitles كما فعلت دائما و كما سأفعل دائما.
    Lutarei ao teu lado como sempre fiz. Open Subtitles ساقاتل الى جانبك كما فعلت دائما
    sempre fiz o que era melhor para o meu país. Open Subtitles لقد فعلت دائماً ما هو أفضل لبلدي
    Lutarei por Florença, como sempre fiz. Open Subtitles سأقاتل من أجل فلورنسا كما فعلت دائماً
    sempre fiz o que pede. Não sou de causar problemas. Open Subtitles كنت دائماً أنجز ما تطلبه أنا لست سبباً لإثارة المتاعب
    Continuo a amar-te como sempre fiz. Open Subtitles لازلت أحبك للغاية كما كنت دائماً
    sempre fiz isso, mesmo quando os meus pais cá estavam. Open Subtitles لطالما فعلت ذلك حتى عندما كان والداي هنا
    É o que sempre fiz. Open Subtitles وهو ما فعلته دائماً.
    Vou fazer o que sempre fiz. Open Subtitles سأقوم بفعل ما أفعله دوماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus