"sempre me disse" - Traduction Portugais en Arabe

    • دائماً تخبرني
        
    • لطالما أخبرني
        
    • لطالما قال
        
    • كانت تقول لي
        
    • كان يخبرني
        
    • كان دائما يقول
        
    • تقول دائماً
        
    Ela sempre me disse que eu devia comer melhor, devia cuidar mais de mim. Open Subtitles كانت دائماً تخبرني بأنه عليّ أن آكل أفضل و أن أرعى نفسي
    Sabe, a minha mãe sempre me disse que ia doer na primeira vez. Open Subtitles أمي كانت دائماً تخبرني أن أول ممارسة للجنس مؤلمة أتعلم ..
    Eu sei que a maioria dos adolescentes não quer andar com as suas mães, mas... o Chris sempre me disse que eu era o melhor amigo dele. Open Subtitles أنا على دراية بأن معظم المراهقين لا يودون قضاء الوقت مع أمهاتهم لكن كريس لطالما أخبرني أنني أعز أصدقائه
    Ele sempre me disse para ter um plano de contingência. Open Subtitles لطالما أخبرني بأن أجد خطة طارئة
    O meu pai sempre me disse: "O Drama é um grande amigo". Open Subtitles لطالما قال لي أبي أنك صديق بحق
    Eu voltei porque ela sempre me disse que você é um homem adorável... que você só era duro na parte externa mas muito gentil no interior. Open Subtitles لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا وانك قاسٍ من الخارج ورقيق من الداخل
    O meu pai sempre me disse... que um dia, não estaria cá para me proteger. Open Subtitles أبي كان يخبرني دوماً انه لن يكون معي للأبد لكي يحميني
    Bapu sempre me disse, que a Índia conhece dois tipos de escravatura: Open Subtitles بابو كان دائما يقول هناك نوعان من العبودية في الهند
    Você sempre me disse que se achasse a pessoa certa, devia falar com você. Open Subtitles حسناً , أنت تقول دائماً اذا وجدت شيئاً مناسباً لي أن آتي اليك
    E ela sempre me disse para onde ia, mas desta vez não me disse. Open Subtitles وهي دائماً تخبرني أين تذهب لكنها لم تخبرني هذه المرة
    Você sempre me disse que o protagonista, era sempre tão bom quanto o vilão. Open Subtitles كنت دائماً تخبرني بأن الشخصية الرئيسية... لا تكون بارعة إلا بحسب براعة المجرم
    O meu pai sempre me disse para ser honesto, John. Open Subtitles لطالما أخبرني والدي أن اكون مُخلص، (جون).
    O Cyrus sempre me disse que havia consequências. Agora percebo. Open Subtitles لطالما قال (سايرس) أنّ هناك عواقب، و الآن فهمت
    O Sean sempre me disse que as vozes eram reais. Open Subtitles لطالما قال (شون) أنّ الأصوات حقيقيّة.
    A minha mãe sempre me disse que o meu pai era um realizador, e aparece este tipo que é realizador e... Open Subtitles أقصد , أمي كانت تقول لي أن والدي كان مخرجاً مكافحاً وفجأةيظهرهذا الرجل, .هذاالمخرجالمكافح,و.
    A mamã sempre me disse que eu não devia subir às árvores sem adultos por perto, mas eu queria mesmo voar. Open Subtitles أمي كانت تقول لي بأنه لا يجب علي أن أتسلق الأشجار بدون وجود شخص بالغ هناك ولكني فعلاً أردت أن أطير
    O meu pai sempre me disse... que um dia, não estaria cá para me proteger. Open Subtitles أبي كان يخبرني دوماً انه لن يكون معي للأبد لكي يحميني
    O meu pai sempre me disse, se eu visse alguém estranho na casa, devia esconder-me aqui. Open Subtitles والدي دائماً كان يخبرني أذا ما رأيتُ أي غريب في المنزل فالمفروض أن اختبئ هنا
    O meu pai sempre me disse que os banqueiros gostam de reter o dinheiro o maior tempo possível. Open Subtitles والدي كان دائما يقول لي أن المصرفيين يحبون التمسك بالاموال لأطول فترة
    Sabes, a minha mãe sempre me disse: Open Subtitles والدتي كانت تقول دائماً , إذا أردت أن تفعل شيئاً بشكل صائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus