"sempre ouvi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسمع دائما
        
    • لطالما سمعت
        
    Sempre ouvi murmúrios sobre um cenário de dia do Juízo Final, mas nunca pensei que alguém o fizesse mesmo. Open Subtitles أسمع دائما همسات عن نهاية العالم لكني لم أفكر أبداً أن أحداً سيفعل ذلك في الحقيقة
    Sempre ouvi as melhores coisas sobre ti... a forma como resolves mistérios e ajudas as pessoas. Open Subtitles أسمع دائما أمور لطيفة عنك طريقة حلك للألغاز ومساعدتك للناس
    Sempre ouvi dizer que era linda, mas não imaginava nada assim. Open Subtitles كنت أسمع دائما أنه جميل لكنني لم أتخيل هذا
    Sempre ouvi dizer que não se pode ganhar se não se jogar. Open Subtitles لطالما سمعت بأنه لا يمكننا الفوز إذا لم نلعب
    Sempre ouvi dizer que o polegar é o pior, mas pergunto-me, quando estão todos partidos como consegue diferenciá-los? Open Subtitles لطالما سمعت أن الإبهام هو أكثرها إيلامًا لكني اتسائل كيف يمكنك أن تفرقي بين الأوجاع عندما تتحطم العشرة كلها؟
    Sempre ouvi que uma mina abandonada é um local provável para encontrar uma cascavel, por isso... Open Subtitles لطالما سمعت عن أحد المناجم المهجورة هي المكان الأرجح الذي تصادف فيه عش الأفاعي
    - Sempre ouvi dizer que ele era brilhante. Open Subtitles - أنا أسمع دائما بأنّه كان رائع.
    Sempre ouvi dizer que a Ilha do Príncipe Eduardo... era o lugar mais bonito do Canadá. Open Subtitles لطالما سمعت أن جزيرة الأمير إدوارد هي المكان الأجمل في كندا, تقع جزيرة برنس إدوارد في خليج سانت لورانس على الساحل الشرقي لكندا، في المحيط الأطلسي.
    Sempre ouvi dizer que se passava um bom bocado. Open Subtitles لطالما سمعت أنه طيران الأوقات الممتعة
    Sempre ouvi dizer que abundavam os bêbedos. Open Subtitles لطالما سمعت بأنّها تتخطى الثمالة
    Também fiz aquela odisseia teatral de que Sempre ouvi falar, de atores que iam para Los Angeles com sete dólares, encontravam trabalho e tinham carreiras com êxito. TED كذلك قدمت ملحمة "السلام عليك يا مريم" في لوس أنجليس التي لطالما سمعت قصصاً عنها، عن ممثلين ذهبوا للوس أنجليس معهم حوالي ٧ دولارات وحصلوا هناك على عمل ومستقبل مهني ناجح.
    Eu Sempre ouvi falar sobre o quão boa eras. Open Subtitles لطالما سمعت بإنك رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus