Sempre quis saber o que veria no último momento da minha vida. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أعرف ما الذي سأراه في آخر لحظة من حياتي |
Sempre quis ver a nuvem de Oort. Há isso e... | Open Subtitles | أردت دائما أن أرى غيمة أورت، إذا هي هناك |
Óptimo. Sempre quis visitar o outro lado do quarto. | Open Subtitles | عظيم، لطالما أردت أن أزور الجانب الآخر للغرفة |
Mas é uma excelente oportunidade e posso arranjar contactos úteis com algumas das bandas com as quais Sempre quis trabalhar. | Open Subtitles | ولكنها فرصة عظيمة حيث سأتمكن من الإستفادة بالتواصل مع بعض الفرق الرائعة التي لطالما رغبت في العمل معها |
Sempre quis ver o que estas coisas podem fazer. | Open Subtitles | أردتُ دائماً معرفة كيف تعمل إحدى هذه السيارات |
Sempre quis apanhar um Marlin para o pôr na loja. | Open Subtitles | لطالما اردت ان اصيد سمكة مارلين واضعها في المحل |
Sempre quis conhecer um jovem e agora tenho logo três. | Open Subtitles | لطالما وددت وبشدة أن ألتقي شاباً، والآن هناك ثلاثة منهم دفعة واحدة |
Sempre quis ser uma tartaruga marinha gigante. Estão sempre felizes. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أكون سلحفاة بحرية، إنها سعيدة دائماً |
Duzentos dólares... Sempre quis ter uma coisa destas. | Open Subtitles | مئتان, أتعلمان, لطالما أردتُ واحدة من هذه الأشياء |
Podemos ir para a Europa? Sempre quis passar um ano a ensinar inglês em Praga. | Open Subtitles | هل اوروبا اختيار متاح لطالما أردتُ قضاء عام في براج أعلم الإنجليزية |
Oh, a vida na prisão. Obrigado. Sempre quis uma coisa dessas. | Open Subtitles | يا سلام، الحياة بالسجن، أشكرك لطالما أردتُ هديّة كهذه |
Sempre quis ser professora, mas não às custas da minha vida. | Open Subtitles | أردت دائما أن تصبح معلمة، ولكن ليس على حساب حياتي. |
Sempre quis ter uma despedida explosiva. | Open Subtitles | أردت دائما أن اخرج من العالم بصوت انفجار. |
Sabes, eu Sempre quis viver a beira do mar. | Open Subtitles | أتعلم , لطالما أردت أن أعيش بجوار المياه |
Sempre quis estar no programa de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | لطالما أردت أن اكون ضمن برنامج حماية الشهود |
Eu Sempre quis contar essa história na perspetiva de uma sobrevivente. | TED | لطالما رغبت بإخبار تلك القصة بمنظور ناجية. |
Aquela com as mamas grandes, a que eu Sempre quis foder. | Open Subtitles | تلك التي لديها ثديين كبيرين. تلك التي أردتُ دائماً مضاجعتها. |
Eu Sempre quis cantar hinos negros. Deixa-me viver o meu sonho. | Open Subtitles | لطالما اردت ان اغني اغاني الزنوج الروحية دعني اعيش حلمي |
Sempre quis fazer isto. Afaste-se, por favor. | Open Subtitles | لطالما وددت أن أفعل هذا هل يمكنك أن ترجعي للخلف؟ |
Muito bem, minha querida. Sempre quis tocar alguma coisa assim tão bem. | Open Subtitles | هذا رائع يا عزيزتي أردت دائماً أن أعزف شيئاً بهذه المهارة |
Sabes bem que Sempre quis fazer de conta que era arquitecto. | Open Subtitles | أنت تعرف بأني أردت دوماً التظاهر بأني مهندس معماري. |
Creio que Sempre quis corromper o rumo da justiça. | Open Subtitles | أعتقد بأنني دائماً أردت أن أحرف طريق العدالة |
Sempre quis encontrar os corações para os contar e ver se eram mesmo 13. | Open Subtitles | طالما أردت إيجاد هذه القلوب لعدها, ومعرفة أنها فعلاً 13. |
Ele adora actuar. Sempre quis ser actor, desde pequeno. | Open Subtitles | إنه يحب التمثيل، لطالما أراد أن يصبح ممثلاً. |
Mas lá estava eu, a dançar num bar onde Sempre quis ir mas onde nunca tinha ido porque achava que ficaria demasiado nervoso, que ficaria... bem... | Open Subtitles | لكن كنت هناك ، أرقص في تلك الحانة التي لطالما تمنيت الذهاب لها لكن لم أذهب حقاً ..لأني إعتقدت أني ساكون متوتراً جداً |
Também tive caracóis. Sempre quis ter um cabelo igual ao seu. | Open Subtitles | كان شعري مموجاً لطالما أردته أن يكون مثلك |
Foi isto que eu Sempre quis. Só nós os dois. | Open Subtitles | هذا ما أردته دوماً فقط نحن الاثنان يا صديقي |