- Ela não era sempre tão trágica. - Nos anos 80, ela era o rosto da moda. | Open Subtitles | لم تكن مأساوية جداً دائماً اتتذكرون الثمانينات؟ |
sempre tão feliz, e um dia não veio. | Open Subtitles | . هى كانت مرحة جداً دائماً ويوم من الأيام هى لم تأتى |
Parece fácil demais. É sempre tão preparada? | Open Subtitles | هذا يبدو سهلاً للغاية ، هل أنتى مُتجهزة هكذا دائماً ؟ |
Meu Deus, és sempre tão certinha? | Open Subtitles | ياإلهـي، هل أنتي دائماً بهذه المثاليّة ؟ |
Se é sempre tão maravilhoso por todo o caminho, podíamos dividir a jornada juntos. | Open Subtitles | إذا كان رائعاً دائماً هكذا كوال الطريق يمكننا أن نذهب في هاته الرحلة معاً |
As coisas não são sempre tão simples nos contos de fadas. | Open Subtitles | الأشياء ليست دائما بهذه البساطة في القصص الخيالية |
Na verdade, é um alívio não andar com alguém sempre tão sombrio. | Open Subtitles | اتعلم؟ اشعر بنوع من الارتياح من التسكع مع شخص مكتئب طيلة الوقت |
És sempre tão enérgico, George. | Open Subtitles | أوه.. جورج.. أنت دائما هكذا عنيف جدا |
É sempre tão elegante com as damas? | Open Subtitles | هل انت دائما بهذا اللطف مع السيدات ؟ |
Esta não é uma das tuas grandes linhas que estás sempre tão preocupado em passar, Joseph? | Open Subtitles | أليست هذه من الخطوط الحمر لديك؟ قلقا جداً دائماً من عبورها، يوسف؟ |
És sempre tão imaturo. | Open Subtitles | هو فقط بأنّك غير ناضج جداً دائماً. |
Sim, esses sacanas são sempre tão incómodos. | Open Subtitles | نعم، أولئك اللقطاءِ تدخلي جداً دائماً. |
É sempre tão escuro aqui? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل المكان مطلم هكذا دائماً |
Mas a sua voz fica sempre tão alta e irritante quando está enervada? | Open Subtitles | هل يحتد صوتك هكذا دائماً عندما تغضبين؟ |
Os hospitais são sempre tão divertidos? | Open Subtitles | هل المستشفيات دائماً بهذه التسلية؟ لا. |
Porque é que és sempre tão besta comigo? | Open Subtitles | لِمَ تزعجني دائماً بهذه الطريقة؟ |
És assim sempre tão agressiva com os homens? | Open Subtitles | هل أنتِ دائماً هكذا ملحّة مع الشباب ؟ |
És sempre tão eloquente? | Open Subtitles | هل تتلعثم دائماً هكذا ؟ |
-Fogo, ela é sempre tão dura? | Open Subtitles | يا إلهي, هل هي دائما بهذه الصرامة؟ |
Se quiserem experienciar realmente a vida, têm de deixar de ser sempre tão razoáveis, têm de deixar de esperar que as coisas melhorem e têm de aceitar o que têm. | Open Subtitles | إن أردت أنت تجرب الحياة فعلاً سيتوجب عليك التوقف عن كونك واقعياً طيلة الوقت والأمل بأن الأمور ستتحسن |
sempre tão brando! | Open Subtitles | دائما هكذا مغفل, انا احب هذا الفتى |
- É sempre tão "brincalhão" ? - Tinha saudades do toque de uma boa mulher. | Open Subtitles | هل انت دائما بهذا المرح- لقد افتقدت لمسة المرآة الجيدة- |
- Porque tem que ser sempre tão... | Open Subtitles | ..لماذا الأمر دائماً يجب ان يكون |
Estás sempre tão irritada, e sempre a implicar comigo. | Open Subtitles | أنت دائما سريعة الغضب، و دائمة التحديق فيني. |