"O Senhor dos Anés", "20.000 Léguas Submarinas", "Tarzan". | Open Subtitles | و مملكة الخواتم و الفرق تحت الماء و طرازان |
Aposto a minha versão estendida da trilogia do Senhor dos Anéis que o seu baton tem cinoxate. | Open Subtitles | سوف أراهن بنسختي الممتده من محموعة مملكة الخواتم بأن ملمع شفاهك هذا يتضمن سينوكسيت |
Há um grupo de encenação de acção que se reúne todas as quintas à noite em Griffith Park e encena batalhas do "Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | هناك تجمّع لتمثيل الأدوار يحدث كل ليلة خميس في"جريفيس بارك" ويعيدون فيه تمثيل معارك من فيلم"مملكة الخواتم" |
Mas de todas as referências do Senhor dos Anéis que eu poderia fazer, este é o mais importante: | Open Subtitles | لكن كلّ لورد الحلقات الإشارات التي أنا يمكن أن أجعل، هذا الأكثر أهمية: |
Rei dos Ândalos e dos Primeiros Homens, Senhor dos Sete Reinos. | Open Subtitles | ملك الأندلز وأوائل الرجال، لورد الممالك السبعة |
Não acredito que deixamos que aquele copião do Senhor dos Anéis nos usasse. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّنا تَركنَا ذلك المخاطيِّ لورد حلقاتِ wannabe يَستعملُنا. |
- Majestade, e se... ainda houvesse mesmo um último Senhor dos Dragões? | Open Subtitles | مولاي، ماذا لو... أن هناك بالفعل أحد أسياد التنانين مازال حياً |
Ficou ali sentado a comer bolo e a ouvir o livro "O Senhor dos Anéis" em cassete. | Open Subtitles | فقط جلس وتناول الكعكة واستمع إلى كتاب (مملكة الخواتيم) على شرائط |
O tipo que escreveu "O Hobbit" e "O Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | -تمزح . مؤلف (الهوبيت) و(مملكة الخواتم). |
"O Senhor dos Anéis" foi uma proeza tão grande que até a Academia reconheceu quando atribuiu o Oscar de Melhor Realizador ao Peter Jackson... um prémio que o teu amiguinho George "brinquedinhos" Lucas nunca venceu nem nunca irá vencer. | Open Subtitles | فيلم " مملكة الخواتم " كان إنتاج هائل حتى أكاديمية الفيلم أدركت هذا عندما أعطت بيتر جاكسون جائزة أوسكارأفضل إخراج تلك الجازه التى لم ولن ... يحصل عليها |
É de "O Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | أنه من فيلم "مملكة الخواتم". |
O "Senhor dos Anéis"? | Open Subtitles | وردت في "مملكة الخواتم"؟ |
Um Cavaleiro Caído. - O Senhor dos Anéis. | Open Subtitles | "مملكة الخواتم"... |
E é por isso que o Senhor dos anéis nunca poderá ser filmado. | Open Subtitles | ولهذا السبب "لا يمكن تصوير فيلم "لورد أوف ذا رينغز |
A caixa do Senhor dos Anéis. | Open Subtitles | الصندوق الخاص بـ فيلم "سيد الخواتم" لورد أوف ذا رينج |
O Senhor dos Sete Reinos, o Protector do Reino. | Open Subtitles | لورد الممالك السبع حامى المملكة |
Estava a tentar dizer-te que parecia o "Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | كُنت أحاول إخبارك بأن الأمر أشبه بـ فيلم "لورد أوف ذا رينجز" |
É o Senhor dos Dez Mil Anos. | Open Subtitles | أنت لورد العشرة آلاف سنة |
Tem uma mochila do Senhor dos Anéis. | Open Subtitles | يوجد اسم "لورد اوف ذا رينجز" على حقيبته |
Daenerys Targaryen casou com um Senhor dos cavalos dothraki. | Open Subtitles | تزوجت دينيريس تارجاريان من أحد أسياد الخيول |
Precisamos de um Senhor dos Dragões, Majestade. | Open Subtitles | نحتاج الى أحد أسياد التنانين، مولاي |
O Uther achava que a arte de Senhor dos Dragões era demasiado próxima da magia, portanto mandou reuni-los todos... e massacrou-os. | Open Subtitles | (أوثر)، أعتقد أن عمل أسياد التنانين قريب الى السحر لذا قام بإعتقالهم جميعاً وذبحهم |