"senhor dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مملكة
        
    • لورد
        
    • أسياد
        
    "O Senhor dos Anés", "20.000 Léguas Submarinas", "Tarzan". Open Subtitles و مملكة الخواتم و الفرق تحت الماء و طرازان
    Aposto a minha versão estendida da trilogia do Senhor dos Anéis que o seu baton tem cinoxate. Open Subtitles سوف أراهن بنسختي الممتده من محموعة مملكة الخواتم بأن ملمع شفاهك هذا يتضمن سينوكسيت
    Há um grupo de encenação de acção que se reúne todas as quintas à noite em Griffith Park e encena batalhas do "Senhor dos Anéis". Open Subtitles هناك تجمّع لتمثيل الأدوار يحدث كل ليلة خميس في"جريفيس بارك" ويعيدون فيه تمثيل معارك من فيلم"مملكة الخواتم"
    Mas de todas as referências do Senhor dos Anéis que eu poderia fazer, este é o mais importante: Open Subtitles لكن كلّ لورد الحلقات الإشارات التي أنا يمكن أن أجعل، هذا الأكثر أهمية:
    Rei dos Ândalos e dos Primeiros Homens, Senhor dos Sete Reinos. Open Subtitles ملك الأندلز وأوائل الرجال، لورد الممالك السبعة
    Não acredito que deixamos que aquele copião do Senhor dos Anéis nos usasse. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّنا تَركنَا ذلك المخاطيِّ لورد حلقاتِ wannabe يَستعملُنا.
    - Majestade, e se... ainda houvesse mesmo um último Senhor dos Dragões? Open Subtitles مولاي، ماذا لو... أن هناك بالفعل أحد أسياد التنانين مازال حياً
    Ficou ali sentado a comer bolo e a ouvir o livro "O Senhor dos Anéis" em cassete. Open Subtitles فقط جلس وتناول الكعكة واستمع إلى كتاب (مملكة الخواتيم) على شرائط
    O tipo que escreveu "O Hobbit" e "O Senhor dos Anéis". Open Subtitles -تمزح . مؤلف (الهوبيت) و(مملكة الخواتم).
    "O Senhor dos Anéis" foi uma proeza tão grande que até a Academia reconheceu quando atribuiu o Oscar de Melhor Realizador ao Peter Jackson... um prémio que o teu amiguinho George "brinquedinhos" Lucas nunca venceu nem nunca irá vencer. Open Subtitles فيلم " مملكة الخواتم " كان إنتاج هائل حتى أكاديمية الفيلم أدركت هذا عندما أعطت بيتر جاكسون جائزة أوسكارأفضل إخراج تلك الجازه التى لم ولن ... يحصل عليها
    É de "O Senhor dos Anéis". Open Subtitles أنه من فيلم "مملكة الخواتم".
    O "Senhor dos Anéis"? Open Subtitles وردت في "مملكة الخواتم"؟
    Um Cavaleiro Caído. - O Senhor dos Anéis. Open Subtitles "مملكة الخواتم"...
    E é por isso que o Senhor dos anéis nunca poderá ser filmado. Open Subtitles ولهذا السبب "لا يمكن تصوير فيلم "لورد أوف ذا رينغز
    A caixa do Senhor dos Anéis. Open Subtitles الصندوق الخاص بـ فيلم "سيد الخواتم" لورد أوف ذا رينج
    O Senhor dos Sete Reinos, o Protector do Reino. Open Subtitles لورد الممالك السبع حامى المملكة
    Estava a tentar dizer-te que parecia o "Senhor dos Anéis". Open Subtitles كُنت أحاول إخبارك بأن الأمر أشبه بـ فيلم "لورد أوف ذا رينجز"
    É o Senhor dos Dez Mil Anos. Open Subtitles أنت لورد العشرة آلاف سنة
    Tem uma mochila do Senhor dos Anéis. Open Subtitles يوجد اسم "لورد اوف ذا رينجز" على حقيبته
    Daenerys Targaryen casou com um Senhor dos cavalos dothraki. Open Subtitles تزوجت دينيريس تارجاريان من أحد أسياد الخيول
    Precisamos de um Senhor dos Dragões, Majestade. Open Subtitles نحتاج الى أحد أسياد التنانين، مولاي
    O Uther achava que a arte de Senhor dos Dragões era demasiado próxima da magia, portanto mandou reuni-los todos... e massacrou-os. Open Subtitles (أوثر)، أعتقد أن عمل أسياد التنانين قريب الى السحر لذا قام بإعتقالهم جميعاً وذبحهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus