Quer dizer, a senhora e o seu marido deram um passo controverso. | TED | وأعني أنها كانت خطوة مثيرة للجدل التي قمتِ أنت وزوجك بها. |
A senhora e o seu marido jantam connosco, sra. Gromeko. | Open Subtitles | أنت وزوجك ستبقين معنا السيدة جروميكو |
A senhora e o seu marido discutiam por causa de dinheiro? | Open Subtitles | لذا، أنت وزوجك تشاجرتما بسبب المال؟ |
A senhora e o seu marido tinham apelidos diferentes? | Open Subtitles | إذاً انت و زوجك لديكما اسماء مختلفة؟ |
A verdade é que a senhora e o seu marido estão em perigo. | Open Subtitles | الحقيقة انك انت و زوجك بخطر |
A senhora e o seu marido estão 120 dias atrasados nos pagamentos. | Open Subtitles | لقد تأخرتما أنتِ وزوجكِ 122 يوم عن موعد الدفع |
A senhora e o seu marido parecem pessoas maravilhosas. | Open Subtitles | أنتِ وزوجكِ تبدوان أناساً طيبين |
A senhora e o seu marido nunca falaram dela? | Open Subtitles | ألم تتناقشي أنت وزوجك حولها؟ |
- A senhora e o seu marido... - Noivo. | Open Subtitles | أنت وزوجك - خطيبي - |
Desde que a senhora e o seu marido não se esqueçam | Open Subtitles | ...طالما أنت وزوجك تتذكران |
A senhora e o seu marido têm passado por muito? | Open Subtitles | أنتِ وزوجكِ عانيتم كثيراً؟ |
Talvez eu esteja a confundir, mas no outro dia quando falámos de possíveis transfusões de sangue, disse-me que a senhora e o seu marido eram do tipo O. | Open Subtitles | ،ربما اختلطت عليّ الأمور .. ولكن البارحة عندما تحدثنا عن إحتمالية نقل دم لها أخبرتني أن فصيلة دمكِ أنتِ "وزوجكِ من النوع "أو |
Bom, Mrs. Scherbatsky, estou certa de que a senhora e o seu marido... | Open Subtitles | -آنسة (شيرباتسكي)، أنا واثقة من أنكِ أنتِ وزوجكِ |