"senhores do" - Traduction Portugais en Arabe

    • حكام
        
    • لوردات
        
    • سادتي من
        
    • أسياد
        
    • اللوردات
        
    • اسياد
        
    • سادتي أعضاء
        
    • لسادة
        
    E então se um Goa'uid, como o Sokar, que foi banido pelos Senhores do Sistema decidir vir atrás de nós? Open Subtitles ،ماذا يحدث لو أن جواؤلد مخادع مثل سوكار الذى تم ابعاده بواسطة حكام النظام قرر أن يهاجمنا ؟
    Uma liga goa'uid menor que desafia os Senhores do Sistema. Open Subtitles إنه اتحاد من أضعف الجواؤلد الذين تحدوا حكام النظام
    Os Senhores do Sistema Goa'uid estão prontos para ouvir a proposta Asgard. Open Subtitles حكام نظام الجواؤلد مستعدين لسماع عرض الأسجارد
    Os Senhores do sistema não deixarão de verificar isto. Open Subtitles لوردات النظام لن يدعوا هذا يمر دون عقاب.
    Depois, lançarei o ataque sobre os Senhores do Sistema. Open Subtitles ثم أطلق هجومى على لوردات نظام الجواؤلد الحاكم
    Senhoras e Senhores do Médio Oriente, este é um assunto sério. TED سيداتي سادتي من الشرق الأوسط . هاكم مشكلة حقيقية .
    Senhores do Tempo de Gallifrey, Daleks de Skaro... hoje envio-vos um aviso. Open Subtitles أسياد الزمن من قالفراي الداليك من سكارو أضع اللوم عليكم جميعاً
    Visam destruir os Senhores do Sistema e mudar os costumes do império. Open Subtitles هدفهم هو تدمير نظام اللوردات الحاكم و تغيير نظم الإمبراطورية كلها
    De maneira a manter o tratado, os Senhores do Sistema iriam tentar evitá-lo. Open Subtitles لكى تبقى المعاهده ، حكام النظام سوف يمنعوه
    Se o Sokar tentar destronar os Senhores do Sistema os Asgard talvez não tenham o poder para pará-lo. Open Subtitles ...، إذا سيطر سوكار على حكام النظام الأسجارد ربما لن .. يكون لديهم القوه الكافيه لردعه
    Irá demorar até que os Senhores do Sistema queiram recomeçar o tratado. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت حتى يرغب حكام النظام فى الإجتماع مجدداً
    Os Senhores do Sistema aceitam a proposta Asgard? Open Subtitles هل قبل حكام نظام الجواؤلد عرض الأسجارد ؟
    Se não o entregarem o resto dos Senhores do Sistema irão atacar de qualquer modo. Open Subtitles إذا قمت بإحتجازهم ، بقية حكام النظام سيهاجمونكم أيضاً
    Se não voltar-mos, a Terra irá sofrer um ataque em grande escala dos Senhores do Sistema. Open Subtitles إذا لم نبلغ عن عودتنا ، كوكبك سيعانى من القوه المدمره لغضب حكام النظام
    Quem for apanhado por um dos Senhores do Sistema não terá clemência. Open Subtitles ...أى شخص سيقبض عليه بواسطة أحد حكام النظام لن يرحم ...
    É de um dos Senhores do Sistema, Camulas, Deus Celta da guerra. Open Subtitles إنها من واحد من لوردات النظام كاميليس , يلقب بـ سيدالحرب
    Um assassino dos mais prestigiados que segue as ordens dos Senhores do sistema. Open Subtitles قاتل محترف من الطبقات العليا للجواؤلد الذى يطيع أوامر لوردات النظام
    Um assassino Goa'uid enviado pelos Senhores do sistema para eliminar Jolinar. Open Subtitles قاتل من الجواؤلد أرسل بواسطه لوردات النظام ليصفى جولنار.
    Senhoras e Senhores do júri, dispenso-os de outros serviços adicionais neste julgamento. Open Subtitles سيداتي سادتي من هيئة المحلّفين، إني ألأن سأقوم بالسماح لكم بالذهاب من هنا ومن أي خدمة تجاه القضية.
    Esse velho era um dos Senhores do crime da Costa. Open Subtitles ذلك العجوز كان من أكبر أسياد الجريمة في الساحل الغربي
    Há alguns que se opõem aos Senhores do sistema e aos hábitos deles. Open Subtitles هناك القليل الذي يُعارضُ نظامَ اللوردات وطرقَهم
    Os Senhores do crime entrariam em guerra, e sangue seria derramado nas ruas. Open Subtitles فإن اسياد الجرائم سيقومون بالحرب ويسال الدم في الشوارع
    Senhoras e Senhores do júri, chegaram a algum veredicto? Open Subtitles سيداتي سادتي أعضاء الهيئة، هل توصلتم لقرار؟
    - Então retire a ordem. Diga aos Senhores do Sistema para chamar a nave de volta. Open Subtitles إذن فلتتراجعوا عن ذلك , قولوا لسادة النظام , ليطلبوا من السفينة العوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus