Mas, por favor, irmão se dizes que te sentaste na mesma cadeira que eu, então, deve saber sobre o meu medo. | Open Subtitles | لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي |
Adorei quando te sentaste na cabeça do Wilson, Jumbo! | Open Subtitles | كان ذلك رائعا, لقد جلست فوق رأس ويلسون يا جامبو |
Alguma vez te sentaste em cima do braço até ficar dormente, e depois brincas contigo fazendo de conta... que outra pessoa o está a fazer? | Open Subtitles | هل سبق لك أن جلست على ذراعك حتى تنام ثم تلعب مع نفسك وتتظاهر أنه شخص آخر يفعل ذلك؟ |
Tu sentaste e não fazes nada durante seis semanas e depois vendes-nos. | Open Subtitles | كنت جالس هنا لستة أسابيع دون عمل أي شيء والآن تبيعنا |
Naquela noite, ao jantar, quando te sentaste em cima da pinha. | Open Subtitles | ذلك المساء على العشاء، عندما جلستِ على حبة الصنوبر السخيفة. |
E tu sentaste comigo durante duas horas, quando os meus amigos estavam lá em baixo a pensar onde tinha ido. | Open Subtitles | وجلست معي لساعتين وأصدقائي كانوا بالأسفل يتساءلون عن مكاني |
Aposto que a última vez que te sentaste numa carteira destas, sonhavas com feitos grandiosos. | Open Subtitles | أراهن على أنك آخر مرة جلست فيها ,على مكتب حلمت بأشياء عظيمة |
Viste que eu estava na primeira carruagem. Então porque razão te sentaste na segunda? | Open Subtitles | لقد رأيتني فى العربة الأولى لما جلست فى العربة الثانية؟ |
Só porque os baixaste da internet, não significa que te sentaste aqui e estiveste a vê-los. | Open Subtitles | فقط لأنك قمت بتحميلهم لا يعنى انك جلست هنا و شاهدتهم |
Foi aqui que te sentaste quando eras recruta. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي جلست فيه عندما كنت مبتدأ |
Agora é contigo, George. Já te sentaste nesta cadeira? | Open Subtitles | نعم، نعم، هل جلست على هذه الكراسي؟ |
Quando te sentaste no trono, via-se os teus... | Open Subtitles | لأنك عندما جلست علي العرش .... كان بامكاننا رؤية |
Nem acredito que te sentaste na bola! Vamos ficar ricos! | Open Subtitles | لا أصدق أنك جلست على كرةأعوادالأسنان،سنصبحأغنياء! |
Como se já não o soubesses quando te sentaste ao meu lado no clube. | Open Subtitles | حالما جلست بجانبي بالنادي الشاطئيّ |
- Acho que sim. - Já alguma vez te sentaste ao pé de um riacho? | Open Subtitles | نعم, أظن ذلك - ... هل جلست مرة بجانب جدول متهادي - |
Muito bem, a minha pergunta é esta: porque te sentaste? | Open Subtitles | حسنا,هاك سؤالي ، لماذا جلست ؟ |
Quando voltaste e te sentaste à mesa e falaste da gala de Brodkey. | Open Subtitles | حين عدت و جلست على الطاولة |
E, já que sentaste ao pé de mim, penso que estás interessado. | Open Subtitles | وإنطلاقاً من حقيقية إنّك جالس أمامي، أنني أعتبرك مهتم في الإنخراط بها. |
sentaste aqui, e eu ouvia que tocavas um pequeno tambor. | Open Subtitles | كنت جالس هنا, سمعتك تقوم بظرب على الطبل |
É mais do que tinhas quando te sentaste. | Open Subtitles | انها أكثر مما قمت به و أنت جالس |
Não mudaste nada desde a última festa em Twelve Oaks, quando te sentaste debaixo da árvore rodeada de pretendentes. | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب |
E sentaste ao pé de mim, fazes-me rir. | Open Subtitles | وجلست معي وأضحكتني |