Adoram aquela tensão sexual toda. sentem a milhas de distância. | Open Subtitles | إنهم يشعرون بتلك الحرارة الجنسية من على بعد أميال |
Há pessoas que não sentem a dor. | TED | هناك أشخاص لا يشعرون بالألم على الرغم من أن ذلك يبدو مثير .. ولكن إن لم تشعر |
Não sabemos porque é que alguns amputados não sentem a dor tipicamente associada com estas aparições, ou porque é que alguns não têm fantasmas de todo. | TED | نحن لا نعلم لماذا تخلص بعض الفاقدين لأطرافهم من هذا الألم المرتبط جدًا بهذه الخيالات، أو لماذا لا يشعرون بالطرف الخيالي على الإطلاق. |
Olha para a maneira como eles sentem a música. | Open Subtitles | أنظر إلى الطريقة التي يشعرون بها بالموسيقى |
sentem a mesma coisa sobre violação e assassínio como jantar. | Open Subtitles | إنهم يشعرون بجريمة القتل كما يشعرون بالعشاء. |
E quero falar por todas as pessoas que sofrem e que sentem a dor que eu sinto todos os dias, percebe? | Open Subtitles | و أريد أن يكون باستطاعتي التحدث عن كل من يعانون الذين يشعرون بالألم الذي أشعر به كل يوم أتعلم هذا ؟ |
Eu acredito que as pessoas trabalham melhor quando se sentem a salvo e seguras. | Open Subtitles | حسنا، أظن ان الناس تؤدي أفضل أعمالها عندما يشعرون بالأمان و الإطمئنان |
Por vezes, os detetives sentem a necessidade de comprar presentes para os capitães. | Open Subtitles | المحققون بعض الاحيان يشعرون بأنه يجب عليهم ان يشتروا للقائد هدايا الاعياد |
Os soldados chineses sentem a mesma coisa? | Open Subtitles | هل أيضا الجنود الصينين يشعرون بنفس الشعور؟ |
Vemos aqui pessoas que se sentem "a escorregar", "enjoados", "responsáveis". | TED | كيف نرى الناس الذين يشعرون ب"الإنزلاق،" القرف"، "المسئولية". |
Eu sinto e vejo a dor nas pessoas negras e de cor que todos os dias sentem a rajada viciosa do racismo e todos os dias se veem despojados dos seus direitos civis e humanos. | TED | أشعر بجرح الأشخاص ذوي البشرة الداكنة الذين يشعرون كل يوم بوابل العنصرية الوحشي وتنتزع حقوقهم الإنسانية والمدنية كل يوم، |
É quando sentem a navalha a entrar. | Open Subtitles | ولكن عندما يشعرون بالخنجر ينغرس فيهم |
A toda a hora sentem a presença do anel | Open Subtitles | في جميع الأوقات يشعرون بوجود الخاتم |
Todos sentem a mesma mistura De orgulho e da vergonha | Open Subtitles | {\cH03E4B8}جميعهم يشعرون بخليط من الفخر و العار |
Não sentem a dor. Não têm medo da morte. | Open Subtitles | لا يشعرون بالألم لا يخافون الموت |
Eles desprezam e gozam-nos, porque sentem a nossa ameaça. | Open Subtitles | يفعلون هكذا لأنهم يشعرون بتهديدنا |
E depois as pessoas não dizem o que sentem a qualquer altura. | Open Subtitles | ثانياً، الناس لا يقولون ما يشعرون به |
As pessoas sentem-se abandonadas, sentem a falta de compreensão, sentem-se perdidas, solitárias. | Open Subtitles | إنهم يشعرون بالضياع والوحدة |
Nem sequer sentem a dor. | Open Subtitles | حتى أنهم لا يشعرون بالألم. |
Eles não sentem a dor como nós. | Open Subtitles | لا يشعرون بالألم. |