"sentir-se bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشعر بخير
        
    • تشعرين بتحسن
        
    • الشعور الجيد
        
    • تشعر جيداً هكذا
        
    • تَشْعرُ بصحة جيدة
        
    Não está a sentir-se bem? Open Subtitles ألا تشعر بخير ؟
    - Não anda a sentir-se bem. Open Subtitles إنها لا تشعر بخير
    O que o médico disse sobre sentir-se bem quando... Open Subtitles ما الذي قاله الطبيب، تشعرين بتحسن عندما يتضح أن...
    Hey, eles disseram-me que você não estava a sentir-se bem. Open Subtitles مرحباً ، اخبرتني انكِ تشعرين بتحسن
    Muitos psicólogos definem "felicidade" como um estado de conforto e tranquilidade, sentir-se bem no momento. TED العديد من علماء النفس يعرفون السعادة بأنها حالةٌ من الراحة والهدوء، الشعور الجيد في تلك اللحظة.
    Quando terminar consigo, vai desejar sentir-se bem novamente. Open Subtitles عندما سأنتهي منك، ستتمنى أن تشعر جيداً هكذا مرة أخرى
    Ela não estava a sentir-se bem. Open Subtitles - هي ما كَانتْ تَشْعرُ بصحة جيدة. - مليمتر hmm.
    - Está a sentir-se bem, Dr? Open Subtitles -هل تشعر بخير , دكتور ؟
    Está a sentir-se bem? Open Subtitles اهلا , هل تشعرين بتحسن ؟
    Quanto mais se sentir bem, mais atrairá as coisas que o ajudam a sentir-se bem e que o acabarão por levar mais e mais longe. Open Subtitles فكلما نجحت بالإحساس الجيد كلما جذبت الأشياء التي تساعدك على الشعور الجيد وجميعها تستمر في رفعك أعلى وأعلى
    Conduzimos uns doze grupos focais com uma ampla secção transversal de negros e aprendemos com eles que ser saudável tinha tanto a ver com ser considerado saudável como com sentir-se saudável, e que sentir-se bem estava associado a ter bom aspeto. TED أجرينا حوالي دزينة من مجموعات التركيز على شريحة واسعة من الرجال السود، وعلمنا أنه بالنسبة لهم، كونهم أصحاء يعني أن ينظر إليهم كأصحاء أكثر من شعورهم بأنهم أصحاء، ويأتي الشعور الجيد جنباً إلى جنب مع المظهر الجيد.
    Quando eu acabar consigo, vai desejar sentir-se bem novamente. Open Subtitles عندما سأنتهي منك، ستتمنى أن تشعر جيداً هكذا مرة أخرى
    Ela não estava a sentir-se bem. Open Subtitles لا تَشْعرُ بصحة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus