Queres que eles vão para a cama a sentirem-se seguros. | Open Subtitles | أنتّ تريد منهم الخلود للفراش و هم يشعرون بالأمان |
Tentamos mesmo fazer as pessoas sentirem-se bem com a sua imagem. | Open Subtitles | نحن نحاول في الواقع لجعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم. |
Já não acho que os faça sentirem-se seguros. | Open Subtitles | لا أعتقد أن وجودي أصبح لا يشعرهم بالامان |
Não é invulgar alguns caloiros sentirem-se mal durante isto. | Open Subtitles | وهو ليس شيئاً غير طبيعى على بعض الاعضاء المبتدئين ان يشعروا ببعض التعب خلال اداء هذا الاجراء |
São mais propensos a sentirem-se intrigados quando descobrem algo que contradiz as suas expectativas. | TED | هم أكثر ميلاً للشعور بالافتتان إذا صادفوا شيئًا مخالفًا لتوقعاتهم. |
Quando puxarem os vossos lençóis poderão sentirem-se zonzos. | Open Subtitles | نعم عندما ترفعون الأغطية قد تشعرون بألم خفيف فى الرأس |
Eu faço as pessoas sentirem-se bem com elas próprias. | Open Subtitles | أعتقد ما أنا ناسُ صنعِ يَشْعرونَ بالتحسّن حول أنفسهم. |
Fazia mesmo os clientes sentirem-se bem numa loja de armas. | Open Subtitles | جعل العملاء يشعرون حقّا بالآمان في متجر مليئ بالأسلحة. |
Vais precisar de um cesto, fá-los sentirem-se mais seguros. | Open Subtitles | إنّك بحاجة لقفص .. إنه يجعلهم يشعرون بأمان. |
Talvez porque nós os dois lá, fazíamos sentirem-se estranhos. | Open Subtitles | ربّما لأنّ تواجد كلينا هناك سيجعلهم يشعرون بالغرابة |
Ou a segunda, podem fazer simplesmente as pessoas sentirem-se seguras e esperar que não reparem. | TED | أو الثانية، يسطيعون أن يجعلوا الناس فقط يشعرون بالأمان و التمني بأنهم لن يتنبهوا. |
E porque fazemos estes introvertidos sentirem-se tão culpados por apenas quererem estar sozinhos às vezes? | TED | لماذا نجعل الانطوائيين يشعرون بالذنب هكذا فيما يخص اختلاءهم بأنفسهم بعض الوقت؟ |
Mas se isso os faz sentirem-se bem, saberem que, ela está depositada num cofre algures, talvez não seja uma coisa assim tão má. | Open Subtitles | لكن إن كان يشعرهم بتحسن علمهم أنه في خزنة في مكانٍ ما, فربما ليس بالشيء السيئ. |
Os entusiastas da tecnologia adoram quando lhes ligamos. Fá-los sentirem-se tão... retro. | Open Subtitles | التقنيون يحبّون أن يتم الإتصال بهم يشعرهم ذلك بـ ... |
Não, fazia-os era sentirem-se melhor. | Open Subtitles | لا كان يشعرهم بالراحة قليلاً |
Apanhar os bandidos. A fazer os bons a sentirem-se melhor? | Open Subtitles | والقبض على الأشرار وجعل الناس الصالحون يشعروا بأمان؟ |
As pessoas querem contar contigo, e não sentirem-se como se fosses um deles. | Open Subtitles | يجب أن يشعر الناس أنهم مُرتبطين بك، لـاـ أن يشعروا أنك مُرتبط بهم. |
A aplaudir porque os fiz sentirem-se culpados... e eles queriam-se sentir bem. | Open Subtitles | صفقوا لأنني أجعلهم يشعرون بالذنب ويريدون أن يشعروا شعوراً أفضل |
Por vezes, a única maneira de nos sentirmos bem, é fazer os outros sentirem-se mal... | Open Subtitles | أحياناً تكون الطريقة الوحيدة للشعور بالرضا هي بجعل أحد ما يشعر بالسوء |
É um grupo de pessoas desesperadas que estão a desesperar juntas como forma de sentirem-se um pouco menos desesperadas. | Open Subtitles | فقط حفنة من الناس اليائسين كونهم يائسين معا كوسيلة للشعور أقل يأسا |
Isenta as pessoas da necessidade de sentirem-se responsáveis | Open Subtitles | مذهب المادية المعاصر... .. يجرد الناس من حاجتهم للشعور بالمسؤولية. |
Agora vou fazer-vos sentirem-se inferiores, o que é normal. | Open Subtitles | والآن سأجعلكم جميعاً تشعرون أنكم أقل مني، وهذا جلي |
Isto vai fazê-los sentirem-se em casa. | Open Subtitles | هذا سيجعلكم تشعرون وكأنكم في منزلكم |
Eu sei que o Carl vos enganou, mas destruir algo de que ele gosta tanto vai fazê-los sentirem-se melhor? | Open Subtitles | أعرف أن (كارل) أخطأ، ولكن هل تدمير شيء يهتم به كثيرا سيجعلكم تشعرون أفضل ؟ |
Estava a tentar fazê-los sentirem-se em casa. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ جَعْلهم يَشْعرونَ في البيت. |