"sentirem-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • يشعرون
        
    • يشعرهم
        
    • يشعروا
        
    • للشعور
        
    • تشعرون
        
    • يَشْعرونَ
        
    Queres que eles vão para a cama a sentirem-se seguros. Open Subtitles أنتّ تريد منهم الخلود للفراش و هم يشعرون بالأمان
    Tentamos mesmo fazer as pessoas sentirem-se bem com a sua imagem. Open Subtitles نحن نحاول في الواقع لجعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم.
    Já não acho que os faça sentirem-se seguros. Open Subtitles لا أعتقد أن وجودي أصبح لا يشعرهم بالامان
    Não é invulgar alguns caloiros sentirem-se mal durante isto. Open Subtitles وهو ليس شيئاً غير طبيعى على بعض الاعضاء المبتدئين ان يشعروا ببعض التعب خلال اداء هذا الاجراء
    São mais propensos a sentirem-se intrigados quando descobrem algo que contradiz as suas expectativas. TED هم أكثر ميلاً للشعور بالافتتان إذا صادفوا شيئًا مخالفًا لتوقعاتهم.
    Quando puxarem os vossos lençóis poderão sentirem-se zonzos. Open Subtitles نعم عندما ترفعون الأغطية قد تشعرون بألم خفيف فى الرأس
    Eu faço as pessoas sentirem-se bem com elas próprias. Open Subtitles أعتقد ما أنا ناسُ صنعِ يَشْعرونَ بالتحسّن حول أنفسهم.
    Fazia mesmo os clientes sentirem-se bem numa loja de armas. Open Subtitles جعل العملاء يشعرون حقّا بالآمان في متجر مليئ بالأسلحة.
    Vais precisar de um cesto, fá-los sentirem-se mais seguros. Open Subtitles إنّك بحاجة لقفص .. إنه يجعلهم يشعرون بأمان.
    Talvez porque nós os dois lá, fazíamos sentirem-se estranhos. Open Subtitles ربّما لأنّ تواجد كلينا هناك سيجعلهم يشعرون بالغرابة
    Ou a segunda, podem fazer simplesmente as pessoas sentirem-se seguras e esperar que não reparem. TED أو الثانية، يسطيعون أن يجعلوا الناس فقط يشعرون بالأمان و التمني بأنهم لن يتنبهوا.
    E porque fazemos estes introvertidos sentirem-se tão culpados por apenas quererem estar sozinhos às vezes? TED لماذا نجعل الانطوائيين يشعرون بالذنب هكذا فيما يخص اختلاءهم بأنفسهم بعض الوقت؟
    Mas se isso os faz sentirem-se bem, saberem que, ela está depositada num cofre algures, talvez não seja uma coisa assim tão má. Open Subtitles لكن إن كان يشعرهم بتحسن علمهم أنه في خزنة في مكانٍ ما, فربما ليس بالشيء السيئ.
    Os entusiastas da tecnologia adoram quando lhes ligamos. Fá-los sentirem-se tão... retro. Open Subtitles التقنيون يحبّون أن يتم الإتصال بهم يشعرهم ذلك بـ ...
    Não, fazia-os era sentirem-se melhor. Open Subtitles لا كان يشعرهم بالراحة قليلاً
    Apanhar os bandidos. A fazer os bons a sentirem-se melhor? Open Subtitles والقبض على الأشرار وجعل الناس الصالحون يشعروا بأمان؟
    As pessoas querem contar contigo, e não sentirem-se como se fosses um deles. Open Subtitles يجب أن يشعر الناس أنهم مُرتبطين بك، لـاـ أن يشعروا أنك مُرتبط بهم.
    A aplaudir porque os fiz sentirem-se culpados... e eles queriam-se sentir bem. Open Subtitles صفقوا لأنني أجعلهم يشعرون بالذنب ويريدون أن يشعروا شعوراً أفضل
    Por vezes, a única maneira de nos sentirmos bem, é fazer os outros sentirem-se mal... Open Subtitles أحياناً تكون الطريقة الوحيدة للشعور بالرضا هي بجعل أحد ما يشعر بالسوء
    É um grupo de pessoas desesperadas que estão a desesperar juntas como forma de sentirem-se um pouco menos desesperadas. Open Subtitles فقط حفنة من الناس اليائسين ‫كونهم يائسين معا ‫كوسيلة للشعور أقل يأسا
    Isenta as pessoas da necessidade de sentirem-se responsáveis Open Subtitles مذهب المادية المعاصر... .. يجرد الناس من حاجتهم للشعور بالمسؤولية.
    Agora vou fazer-vos sentirem-se inferiores, o que é normal. Open Subtitles والآن سأجعلكم جميعاً تشعرون أنكم أقل مني، وهذا جلي
    Isto vai fazê-los sentirem-se em casa. Open Subtitles هذا سيجعلكم تشعرون وكأنكم في منزلكم
    Eu sei que o Carl vos enganou, mas destruir algo de que ele gosta tanto vai fazê-los sentirem-se melhor? Open Subtitles أعرف أن (كارل) أخطأ، ولكن هل تدمير شيء يهتم به كثيرا سيجعلكم تشعرون أفضل ؟
    Estava a tentar fazê-los sentirem-se em casa. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ جَعْلهم يَشْعرونَ في البيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus