Se houverem 2 caminhos, separamo-nos e dobramos as hipóteses de uma sair daqui. | Open Subtitles | وإن كان هناك طريقان سنفترق لنعزز من فرصة خروج أحدنا بسلام |
Quando sairmos, separamo-nos, para irmos em diferentes direcções. OK? | Open Subtitles | عندما نخرج، نفترق ونذهب في اتجاهات مختلفة، اتفقنا؟ |
separamo-nos quando eles eram pequenos e já resolvemos as nossas diferenças. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا عندما كانا صغيرين وقد حللنا الأمور مع السنوات |
Depois separamo-nos e nunca mais nos vimos. | Open Subtitles | ثم افترقنا و لم نري بعضنا ثانية من بعدها |
Não. Na verdade tinha namorada, mas... separamo-nos. | Open Subtitles | لا ولا، في الحقيقة كان عندي صديقة، لكنّنا انفصلنا |
Os homens andam comigo, separamo-nos e depois eles casam. | Open Subtitles | يخرج الرجل معي فترة، ثم ننفصل... وبعدها يتزوّج |
-Nos separamo-nos porque ela se apaixonou por um cirurgião quando eu não estava. | Open Subtitles | معقد تفرقنا لإنها وقعت في الحب مع جراح بينما لم أكن متواجد |
Nos separamo-nos há seis meses atrás. Lamento. | Open Subtitles | ـ أنا و إيمى إفترقنا منذ ستة أشهر ـ أنا آسف |
separamo-nos. Vou chamar um guarda para vermos os locais mais prováveis. | Open Subtitles | سننفصل , سأطلب من الحرّاس أن يأتوا لأخذي و التفتيش في المواقع المحتملة |
Depois de feito, separamo-nos no primeiro andar. | Open Subtitles | بعد أن ننتهي ، سنفترق عند الطابق الأول |
Quando nos pusermos à estrada separamo-nos. | Open Subtitles | وماإننلذبالفرار... سنفترق |
- Agora separamo-nos e fugimos. | Open Subtitles | مالآن - سنفترق الآن - ونختفـي |
Nós temos de continuar viagem, por isso separamo-nos aqui. | Open Subtitles | لقد رتبت الامور مع فندق محلى نحن حقاً يجب ان نغادر الان لذا فسوف نفترق هنا |
Nós separamo-nos aqui para tentar pegar esta coisa. | Open Subtitles | لابد أن نفترق كي لا نقع نحن الإثنين في فخ واحد |
Ficamos presos nos túneis dos esgotos e, ao tentarmos esconder-nos, separamo-nos. | Open Subtitles | علقنا في أنفاق البالوعة وبالإختفاء , نحن فقط إنفصلنا |
separamo-nos porque ela não queria ter filhos, e lá estava ela,parecia estar a viver o melhor momento da sua vida. | Open Subtitles | لقد إنفصلنا لأنها لم ترغب بأطفال ثم نظرت لأجدها وكأنها تقضي أفضل أوقات حياتها |
E então separamo-nos, porque eu... eu tinha que comprar o presente de aniversário do meu marido. | Open Subtitles | ومن ثم افترقنا لأنني اضطررت لشراء هدية لعيد ميلاد زوجي |
Só que marcava sempre para a outra equipa, portanto, separamo-nos respeitosamente. | Open Subtitles | لكنني كنت احرز للفريق الاهداف للفريق الآخر لهذا وبكل احترام افترقنا |
separamo-nos há uns seis meses. | Open Subtitles | مكتب المحقق الشرعي لقد انفصلنا منذ حوالي الست أشهر |
separamo-nos naquele dia, e encontramo-nos só hoje. | Open Subtitles | انفصلنا في ذلك اليوم وتقابلنا اليوم |
Primeiro separamo-nos, depois unimo-nos para compartilhar a nossa fé. | Open Subtitles | في أول نصف ساعة ننفصل ثم نجتمع معاً لمشاركة إيماننا |
separamo-nos e ele foi pelas traseiras antes que o pudesse parar. | Open Subtitles | تفرقنا وانه توجهت نحو الوراء قبل ان استطيع ايقافه |
Enviaram quatro de nós para te rastrear. separamo-nos em Nightshade. | Open Subtitles | لقد أرسلوا أربعة منّا، و إفترقنا عند طريق ظلّ الليل. |
Bem, não devia dizer, mas... A Carol e eu separamo-nos. | Open Subtitles | حسنا, ليس من المفروض ان اذكر هذا لكني و كارول سننفصل |
separamo-nos e procuramo-la. Vamos ter à linha das árvores. | Open Subtitles | لنفترق ونفتّش عنها، سنعود لنلتقي عند الأشجار. |
separamo-nos em duas unidades, vamos ao pequeno primeiro... subimos a cerca, entramos a sul... usamos uma tocha de acetileno e entramos pelas traseiras. | Open Subtitles | سننقسم إلى وحدتين سنهاجم المخزن الأصغر أولاً و سنعبر خلال الأسياج و ندخل من الجنوب مستخدمين قاطع لحام لفتح باب المخزن من الخلف |
Se alguma coisa der para o torto, separamo-nos e reunimo-nos no ponto combinado, está bem? Está bem. | Open Subtitles | أي شيء خطأ , نتفرق ونتقابل في نقطة التجمع , واضح ؟ |