Mas só lhe peço uma coisa antes de nos separarmos de vez: | Open Subtitles | لكنني فقط أطلب منك شيئاً واحداً قبل أن نفترق إلى الأبد |
Bem, eu dizia para nos separarmos, mas eu não ia confiar em ti quando me dissesses o que tinhas visto. | Open Subtitles | حسناً, أود أن اقول أننا يجب علينا أن نفترق, ولكن لا يمكنني أن أثق بكِ إلى ان ارى |
Obrigado. Se nos separarmos, sei onde esperar por vocês. | Open Subtitles | شكراً ، والآن لو افترقنا أعرف أين انتظركم |
Depois de nos separarmos, o Quentin começou a sair com uma consultora. | Open Subtitles | بعد انا انفصلنا انا وغوينتن بدا في رؤيه احد مستشاري بحثه |
Não sei como vamos fazer isto até amanhã se não nos separarmos. | Open Subtitles | لا أعلم لمتى سنقوم بحماية كل هذه الأنظمة للغد , مالم ننفصل |
Portanto, se separarmos a igreja do Estado, estamos completamente fodidos. | Open Subtitles | ولذا إذا فصلنا الدين عن الدولة، فنحن هالكون لامحالة. |
Se nos separarmos por qualquer razão, vamos nos encontrar aqui. | Open Subtitles | إذا إنفصلنا لأي سبب من الأسباب، لنتقابل هنا مرة أخرى. |
Mas, se nos separarmos, encontramo-nos no arco. | Open Subtitles | لكن لو أفترقنا نتقابل عند القوس |
Cobriremos muito mais terreno, se nos separarmos. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيمكننا البحث بمسافة أكبر لو إفترقنا |
Assim que separarmos o braço do corpo, vamos conter o filho-da-puta. | Open Subtitles | عندما نفصل الذِّراع عن الجسد يجب أن نحتوي تلك البكتيريا الحقيرة |
Agora, antes de nos separarmos, gostava que escolhessem um companheiro. | Open Subtitles | والان قبل ان نفترق اريد من الجميع ان يتخذ صديقاً |
Antes de nos separarmos, o meu pai e eu encontrámos esta ilha no mapa. | Open Subtitles | قبل أن نفترق, وجدت أنا و أبي هذه الجزيرة على الخريطة |
Sabes, eu odeio o facto de nós nos separarmos. | Open Subtitles | اتعلم, انا من النوع الذي يكره ان نفترق |
Sr. Fredricksen, se nos separarmos, use o grito de explorador. | Open Subtitles | لو حدث أن افترقنا استخدم نداء المستكشفين |
Fica atrás de mim. Se nos separarmos, corre e esconde-te num sítio seguro. | Open Subtitles | ابقي ورائي، وإن افترقنا فاركضي لمكان آمن واختبئي |
Se nos separarmos, ligo para o teu orientador? | Open Subtitles | إذاً، إن افترقنا يُفترض بي أن أتّصل بمدّعمك؟ |
Quando eras pequenina, mesmo depois de eu e o teu pai nos separarmos... | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة .. بعد أن انفصلنا أنا و أبوك |
Eu pensei sobre... porque nos separarmos em primeiro lugar. | Open Subtitles | انت تعلم لقد فكرت بشأن لماذا نحن انفصلنا في المقام الأول. |
Ele já era para ir comigo antes de nos separarmos. | Open Subtitles | اتعلم كان من المفترض ان يأتى معى قبل ان ننفصل |
Estava a pensar em nos separarmos e investigar. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننفصل لنغطي مساحة أكبر |
É demasiado fraco para abrandar todo o comboio a esta velocidade, mas se separarmos a carruagem, podemos abrandá-la antes de chegar à curva. | Open Subtitles | هي ضعيفة جداً لإبطاء كامل القطار في هذه السرعة لكن إذا فصلنا السيارة |
Sabes... depois do pai dela e eu nos separarmos, a Hanna mudou-se para o meu quarto e ficávamos a ver filmes de noite, até tarde, e ela ria nas partes tristes e soluçava com as piadas. | Open Subtitles | تعلم بعد أن إنفصلنا أنا و أبيها هانا إنتقلت إلي غرفتي كنا نشاهد الأفلام |
Se nos separarmos ele sente-se ameaçado. | Open Subtitles | وإذا أفترقنا سوف يشعر بذالك |
Será mais rápido se nos separarmos para a encontrar. | Open Subtitles | سيكون هذا أسرع إن إفترقنا للبحث عنها |
Não há nada que eu não possa fazer até separarmos os porcos. | Open Subtitles | ليس هناك ما لا يمكنني فعله حتى نفصل صغار الخنازير |
Dá-nos mais hipóteses de sobrevivermos se nos separarmos. | Open Subtitles | سوف تعطينا فرصة اكبر للعيش اذا انقسمنا |
Bem, é altura de nos separarmos. Toma, eu divido ao meio. | Open Subtitles | سنفترق هنا على أية حال سنتقاسمه بالنصف |