"separei-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • انفصلت
        
    • أنفصلت
        
    Eu falei consigo e tomei o seu conselho - separei-me da minha namorada Open Subtitles لقد تحدثت اليك,واخذت نصيحتك لقد انفصلت عن صديقتي
    separei-me dos outros e encontrei um local para enterrar a caixa. Open Subtitles انفصلت عن الاخرين ووجدت مكان لكي ادفن فيه الصندوق.
    Como disse, separei-me dele disse-lhe para se ir foder. Open Subtitles كما قلت, لقد انفصلت عنه و اخبرته ان يذهب للاحتواء
    separei-me da minha mulher há dez anos. Open Subtitles أنفصلت عن زوجتي منذ عشر سنوات
    Certo. Carol, eu separei-me da Emily. Sabes se ela conseguiu sair ou não? Open Subtitles حسناً ، (كارول)، لقد أنفصلت عن (إيميلي) هل يمكنكِ تأكيد فيما إذا خرجت؟
    O vídeo erótico foi lançado, eu separei-me dela e ela correu para ti porque tem medo de ficar só. Open Subtitles بعد فاجعه الشريط الجنسي انا انفصلت عنها ولقد هربت لكَ لخوفها من تصبح وحيدة
    Estou ainda na fase do "separei-me agora". Open Subtitles أنا مازالت بـ مرحلة "لقد انفصلت عن شخص ما للتو"
    Bem, é o Gary. Eu separei-me dele. Tinha esperança que ao perder-me, ele iria querer mudar, e isso... Open Subtitles إنه (غاري) لقد انفصلت عنه على أمل أنه بفقدانه لي سيجبره على القيام بالتغييرات و لكن
    - Isto é uma partida parva que correu mal e separei-me da malta. Open Subtitles - هذا مقبل غبي لم يمر بشكل جيد وانا انفصلت عن الشباب
    Eu separei-me do Doug, há poucos meses atrás. Open Subtitles من شهور قليلة انفصلت عن دوج
    Anakin, separei-me do teu dróide. Open Subtitles اناكين) لقد انفصلت) عن الآلى
    separei-me da minha unidade. Open Subtitles -لقد انفصلت عن وحدتي .
    Vejamos... separei-me recentemente. Open Subtitles أنفصلت عن زوجي مؤخراً
    Eu separei-me da minha unidade. Open Subtitles لقد , لقد أنفصلت من وحدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus