"sepultura da" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبر
        
    • بقبر
        
    É a última vez que levo flores à sepultura da sua mãe. Open Subtitles حسنا، تلك كانت آخر مرة أظهر عند قبر أمكِ حاملا الزهور
    Junto à sepultura da Katie, disseste que não querias arranjar sarilhos. Open Subtitles عند قبر امك قلت لي بأن آخر شئ تبحث عنه هو المشاكل
    Vá à sepultura da vítima, enterre a estátua, espere uma hora, uma hora inteira, nada de atalhos. Open Subtitles اذهب إلى قبر الضحية وادفن التمثال انتظر ساعة، ساعة كاملة لا أقل من ذلك
    A morada da tua filha está na frente e atrás está um mapa para a sepultura da tua mulher. Open Subtitles عنوان إبنتك في الواجهه وفي الخلف خريطة إلى قبر زوجتك
    Voltei para lhe pedir que olhasse pela sepultura da mãe, se possível. Open Subtitles رجعت لأطلب منك ان تهتم بقبر امي اذا كان وقتك يسمح بذلك
    Mas ele prometeu-me que iria comigo para pôr flores na sepultura da minha avó... esta tarde, por isso acho que está tudo bem. Open Subtitles لكنه قد وعدني أن يذهب معي لوضع الزهور على قبر جدتي
    Podes ajudar a cavar a sepultura da tua avó. Open Subtitles جيد , يمكنك المساعدة فى حفر قبر جدتك
    Temos de levar a Debs a visitar a sepultura da Ginger. Open Subtitles نحـن يجب علينا اخذ ديبي الى قبر جنجر الحقيقيه
    Desculpe, mas esta é a sepultura da minha mulher, e acredito que nunca nos encontrámos antes. Open Subtitles المعذرة ، لكنَ هذا قبر زوجتي ولا اعتقد اننا قد إلتقينا من قبل
    Certo, depois ele estava na sepultura da tua mãe, a falar sobre um encontro familiar íntimo. Open Subtitles حسناً إذن، لقد كان عند قبر والدتكِ مٌقحماً نفسه في تجمع عائلي حميم
    Ele trouxe-me uma foto que tirou de um homem que estava ao pé da sepultura da Blaire Watson . Open Subtitles جلب لي صورة ألتقطها لرجل ما أمام قبر بلاري واطسون
    Pela sepultura da minha santa mãe, um dia, em breve, vou matar o velho com as minhas próprias mãos e os meus dentes. Open Subtitles على قبر أمي الطاهِر يومٌ ما قريبًا، سأقوم بقتل هذا الرجُل الهرِم
    Junto à sepultura da mãe naquele horrível cemitério suburbano jurei vingar todas as desfeitas que a família lhe fizera. Open Subtitles وقفتُ بجانب قبر أمي المسكينة ... وسط مقابر الضواحي البشعة أقسمت أن أثأر لما أقترفته عائلتها من أخطاء في حقها
    Temos de violar a sepultura da Lucy? Open Subtitles هل يجب ان ندنس قبر لوسى هذا سيئ؟
    Mandaste mil rosas para a sepultura da Bea Arthur? Open Subtitles ..هل أرسلت 1000 وردة إلى قبر "بي آرثر" ؟ ..نعم، لكنها
    Também encontramos a sepultura que descreveu. A sepultura da sua esposa. Open Subtitles ...وجدنا أيضاً القبر الذي وصفته قبر زوجتك
    Decidi ficar em Madrid para continuar a levar flores à sepultura da minha mãe cumprirumapromessa que fiz a mim mesma: Open Subtitles قررت أن أبقى في مدريد لأظل أضع الزهور على ، قبر والدتي ... و لأنفذ مهمة
    Estava a usar o "vamos procurar a sepultura da rapariga morta" Open Subtitles كنت أستخدم تلك الحجة أن "نذهب ونبحث عن قبر "الفتاة الميتة
    Jurei pela sepultura da minha mãe que não era ele... Open Subtitles أقسمت على قبر أمي أنه لم يكن هو... كان الله .في
    Tu tiraste-me fotos na sepultura da minha filha. - A Sra. Watson era sua filha? Open Subtitles أنت من التقط صورة لي عند قبر ابنتي
    Ele jura a pés juntos, jura pela sepultura da mãe, que nunca faria tal coisa, mas claro que fez. Open Subtitles أصبح يقسم لي بجنون يقسم بقبر والدته إنه لم يفعل شيئاً كذلك، لكنه فعل بالتأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus