Nem sequer sei o que quero. | Open Subtitles | أوه، يا ألهي، لا أعرف حتى ما الذي أنا بحاجته |
Por acaso, nem sequer sei o que fiz para o ofender, à exceção daquele incidente do filho. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث |
Eu nem sequer sei o que se passa na cabeça dele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماذا يجري انت تعرف ، في باله |
Sabes, alguns dias, nem sequer sei o que estou aqui a fazer. | Open Subtitles | كما تعرف، بعض الأيام، لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا |
Nem sequer sei o que estás a dizer, meu. | Open Subtitles | لآ أعلم حتى ما تقولـه ، يا رجل |
Nem sequer sei o que é Neblina Costeira. | Open Subtitles | لا اعرف حتى ما هو الضباب الساحلي |
- Nem sequer sei o que isso quer dizer. | Open Subtitles | انسة برون لا اعلم حتى ما يعني هذا |
Um dia, nem sequer sei o que ela fez para me chatear, a sério, mas eu acabei por despedaçar todas as suas bonecas. | Open Subtitles | يوم ما، انا لا أعرف حتى ما فعلته لإقلاقي، حقا لكنّي فقط قطّعت كلّ دماها |
Não, eu conheço-te há mais de um ano e meio e nem sequer sei o que fazes. | Open Subtitles | لا ، لقد عرفتك منذ عامٍ ونصف وأنا لا أعرف حتى ما هو عملك. |
Olha, nem sequer sei o que estes papéis significam! | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف حتى ما تعنيه هذه الأوراق! |
Nem sequer sei o que significa na realidade estudar negócios, eu... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما تعني ...دراسة إدارة الاعمال |
Do que estás a falar? Sotaque negro, nem sequer sei o que isso é. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ "السنت الأسود" لا أعرف حتى ما هو |
Já nem sequer sei o que ando a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل بعد الآن |
E nem sequer sei o que isso faz ou que isso é. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف حتى ماذا افعل او ما هذا |
Nem sequer sei o que protocolo quer dizer. | Open Subtitles | -لا أعرف حتى ماذا يعنيه النظام |
Nem sequer sei o que tudo isto significa, mas sei que estas pessoas têm as respostas. | Open Subtitles | لا أعلم حتى ما يعنيه هذا، لكنّي أعلم أنّ لديهم الأجوبة. |
Nem sequer sei o que é exactamente uma estrela. | Open Subtitles | لا أعلم حتى ما هو النجم بالتحديد |
Eu nem sequer sei o que isto é. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى ما هو هذا الأمر. |
Nem sequer sei o que vim aqui fazer. | Open Subtitles | لا اعرف حتى ما الذي افعله هنا |
Não sou um Blefusciano. Nem sequer sei o que é isso. | Open Subtitles | أنا لست (بلوفيشمنت) ولا اعرف حتى ما يكون ذلك |
Nem sequer sei o que a última significa, mas se é como as outras, não quero. | Open Subtitles | لا اعلم حتى ما معني "الحبسه" لكن إن كانت كالأخريات لا اريدها |
Sinto que estou a ser castigada e nem sequer sei o que fiz. | Open Subtitles | أشعر أنني أعاقب، ولا أعرف حتى سبب هذا العقاب |
Eu nem sequer sei o que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى ماذا أفعل هنا |
Nem sequer sei o que é, só quero que leves de mim. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى ما هو أريدك فقط أن تأخذه مِنّي |