"ser a única pessoa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني الشخص الوحيد
        
    • هو الشخص الوحيد
        
    • يكون الشخص الوحيد
        
    Ela disse-me que devo ser a única pessoa no mundo inteiro com quem a imprensa fica doida. Open Subtitles ‫أوه ، سوف أقتل السخيف ‫قالت لي ، يبدو أنني الشخص الوحيد ‫في العالم كله الذي تود الصحافة تفجيره
    Parecia ser a única pessoa em Nova Iorque que ainda acreditava nas relações de um para a um. Open Subtitles يبدو أنني الشخص الوحيد فى "نيويورك".. التي ما زالت تؤمن بالعلاقات الفردية
    A tua esposa deve ser a única pessoa em quem podes contar sempre, que nunca te trairá. Open Subtitles زوجك هو الشخص الوحيد الذى يجب أن تعتمدى علية والذى لن يخونك أبداً
    O meu pai deve ser a única pessoa no mundo que está mais chateado com estas notícias do que eu. Open Subtitles لا بد من أن أبـي هو الشخص ... الوحيد في العالـم الذي يكون مستـاء بشأن تلك الأخبـار أكثـر منـي
    Pode ser a única pessoa que sabe onde o Daniel esta. Open Subtitles ربما يكون الشخص الوحيد الذى يعلم مكان دانيال
    Ele pode ser a única pessoa que sabe o que lhe aconteceu. Open Subtitles قد يكون الشخص الوحيد الباقي الذي يعرف ما حدث لها.
    O Thomas Harcourt poderá ser a única pessoa que sabe como eliminar... Open Subtitles (توماس هاركورت) ربما هو الشخص الوحيد الذي كيفيّة التخلص من ..
    Pode ser-lhe útil. Ele pode inclusivamente ser a única pessoa na qual esse Sam pode confiar. Open Subtitles (ربما هو الشخص الوحيد الذي يثق به (سام
    Sabes, acho que podes ser a única pessoa que conheço que desliga quando a nudez começa. Open Subtitles كما تعلمون، أعتقد أنك قد يكون الشخص الوحيد الثابت أعرف لإيقاف تشغيله عندما يبدأ العري.
    O vídeo de Michael Hanover foi viral depois de ser a única pessoa a filmar o Vigilante em acção. Open Subtitles ذهبت أشرطة الفيديو على شبكة الإنترنت مايكل هانوفر الفيروسية بعد أن يكون الشخص الوحيد الذي قبض والحراسة في العمل.
    Vou dar-lhes tudo o que tenho, mas a minha cliente pode ser a única pessoa que pode prová-lo. Open Subtitles سوف اعطيك كل ما املك. لكن موكلى قد يكون الشخص الوحيد القادر على اثبات ذلك. و هذا الموكل ,
    Se estiveres certa, o Ray Sheckman poderá ser a única pessoa que viu a cara do vigilante. Open Subtitles لو كنتي محقة (راي شكمان) قد يكون الشخص الوحيد الذي رأى وجه الحارس الليلي على الاطـلاق
    Muito bem, o Daniel está longe de ser a única pessoa instável com quem teve contacto. Open Subtitles حسنا, (دانيال) بعيد عن ان يكون الشخص الوحيد الغير متزن الذي اتصلتي به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus