"ser amigas" - Traduction Portugais en Arabe

    • نكون أصدقاء
        
    • نكون صديقتين
        
    • نكون اصدقاء
        
    • أصبحنا صديقتين
        
    • نبقى أصدقاء
        
    • نصبح أصدقاء
        
    • نصبح اصدقاء
        
    E julguei que estivesses a voltar... e pudéssemos ser amigas outra vez. Open Subtitles ،وظننت أنك ربّما بدأت بالعودة لي .ويمكن أن نكون أصدقاء مجدداً
    Não acho necessariamente que precisamos de ser amigas das nossas ex. Open Subtitles غير ضروري ألا نكون أصدقاء بدون الزوجات السابقات
    Se vamos ser amigas, tens de aprender boas maneiras. Open Subtitles اذآ أردت أن نكون أصدقاء عليك أن تتعلمي بعض الأداب
    Vamos jurar ser amigas do peito para todo o sempre? Open Subtitles هلاّ اقسمنا بأن نكون صديقتين صدوقتين للأبد؟
    Por isso, se provares que és de confiança, poderemos ser amigas. Open Subtitles اذا، إذا برهنتي انك جديرة بالثقة نستطيع ان نكون اصدقاء.
    Esperava que pudéssemos ser amigas, Courtney. Open Subtitles تمنيت لو أصبحنا صديقتين يا كورتني
    Podemos continuar a ser amigas desde que saibas que és a má. Open Subtitles بوسعنا أن نبقى أصدقاء طالما تعرفين أنك صديقة سيئة
    Isso é muito mau... pensei que poderíamos ser amigas. Open Subtitles هذا سيئ كنت أعتقد بأننا من الممكن أن نصبح أصدقاء
    Mas gostava mesmo muito que conseguíssemos ser amigas. Open Subtitles انا فقط ساحب الامر لو كان بامكاننا ان نصبح اصدقاء
    Não devíamos estar juntas. Não acho que devamos ser amigas das nossas exs. Open Subtitles لا أرى من الضرورة أن نكون أصدقاء لزوجاتنا السابقات
    não acho que poderemos ser amigas se ficares com o Ethan. Open Subtitles لا اعتقد اننا يمكن أن نكون أصدقاء إذا كنت مع ايثان.
    Não tens de chamar nomes, podemos ser amigas. Open Subtitles توقفي لاداعي لإستعمال هذه الألفاظ يمكننا ان نكون أصدقاء
    Assim, podemos ser amigas para sempre. Open Subtitles وبهذه الطريقة، يمكننا أن نكون أصدقاء إلى أبد الآبدين.
    Mas, se quiseres, podemos ser amigas. Open Subtitles و لكن لو رغبتي, يمكننا أن نكون أصدقاء الآن
    Você é minha patroa, não precisamos ser amigas, mas tenho que a respeitar, e não a respeito. Open Subtitles انت رئيستي في العمل، ولا داع لأن نكون أصدقاء لكن كان يجب أن أحترمك، ولم أفعل
    Mas quero que tentemos ser amigas, pelo menos. Open Subtitles لكن أريدنا على الآقل لنحاول أن نكون أصدقاء
    Sabe, mesmo com o casamento cancelado, não significa que não podemos ser amigas. Open Subtitles أنت تعرف، على الرغم من حفل الزفاف، و لا يعني أننا لا يمكن أن نكون أصدقاء.
    Nem sequer podemos ser amigas? Open Subtitles لا يمكننا أن نكون صديقتين حتى؟
    Eu sabia que estavamos destinadas a ser amigas. Open Subtitles علمت أنّ القدر قضى بأنّ نكون صديقتين.
    Podemos...podemos ser amigas? Open Subtitles أيمكن أن نكون صديقتين ؟
    Podemos ser amigas de qualquer jeito certo? Open Subtitles يمكننا ان نكون اصدقاء مع بعضنا البعض ونفعل الشيء نفسه.حسنا?
    - Eu acho assim, que se queremos ser amigas, vamos ser amigas! Open Subtitles اعتقد ان تحقيق ذلك معقد للغايه. اعني اذا اردنا ان نكون اصدقاء يجب ان نكون فقط اصدقاء وانا اتفق معك.
    Como é que podemos ser amigas? Open Subtitles كيف أصبحنا صديقتين
    Só quero dizer, ser amigas. Open Subtitles أنا فقط أردت أن نبقى أصدقاء.
    Mas, se quiseres, podemos ser amigas. Open Subtitles ولكن إذا أردتِ، يُمكننا أن نصبح أصدقاء الآن.
    Porque... talvez um dia possamos ser amigas. Open Subtitles لأنه ربما نصبح اصدقاء في يوم من الايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus