"ser escolhido" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتم إختيارك
        
    • أن يختارني
        
    • يتم اختياره
        
    • يتم اختياري
        
    Para ser escolhido pelo anel, ele deveria ser intrépido. Open Subtitles ولكي يتم إختيارك من قبل الخاتم، يجب أن تكون إمرئاً ليس بك من خوف.
    Gostaria de ser escolhido, detective? Open Subtitles أتريد أن يتم إختيارك سيدى المحقق ؟
    Tens que ser escolhido. Open Subtitles لا بدّ أن يتم إختيارك.
    Eu não quero ser escolhido por gente como você. Open Subtitles أنا لا أريد أن يختارني أناس مثلك.
    -Não pedi para ser escolhido. Open Subtitles لم أسأل أحداً أن يختارني
    Então alguém vai ao bar e tenta ser escolhido por uma mulher bonita? Open Subtitles إذن، احدكم سيذهب للحانة و يحاول أن يتم اختياره من امرأة جميلة ؟
    E pensava eu que toda essa agressividade era para te vingares do facto de teres sido sempre o último miúdo a ser escolhido no recreio. Open Subtitles وأنا كنت أفكر في تنمّرك ... كلانا عانا من أن يكون آخر من يتم اختياره في الملعب
    Não, eu não pedi para ser escolhido para nada. Open Subtitles لا، لم أطلب أن يتم اختياري لشئ
    A honra que é ser escolhido para ir para o espaço? Open Subtitles وكم هو شرفٌ كبير أن يتم اختياري لإرسالي إلى الفضاء؟ أجل ...
    Sou o último tipo a ser escolhido para o "mata", mas sou o primeiro para ser escudo humano. Open Subtitles جميل، آخر واحد يتم اختياره من أجل فريق ال dodge ball اول واحد من أجل درع بشرى
    Ele foi o primeiro estrangeiro a ser escolhido. Open Subtitles لقد كان أول غريب يتم اختياره.
    El, as minhas hipóteses de ser escolhido são pequenas ou nenhumas entre o Neal e... Open Subtitles يا (إيل) ، إن فرصي لكي يتم اختياري .. ضئيلة بين (نيل) و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus