"ser presos" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقبض
        
    • يتم القبض
        
    • سيعتقلوننا
        
    • الاعتقال
        
    Nós só vamos na Páscoa. Podemos ser presos por isso. Open Subtitles ذهبنا بعيد الفصح وكان يمكن أن يقبض علينا
    Porque os vossos pais provavelmente já contactaram as autoridades e podemos ser presos por rapto. Open Subtitles إتصلوا بالمسؤوليين وقد يقبض علينا بتهمة الإختطاف
    Podemos ser presos por luta e agressão. Open Subtitles أو بأمكاننا أن يقبض علينا بتهمة الأعتداء و الضرب
    Os fabricantes é que deviam ser presos. Open Subtitles المصنعين هم الذين يجب أن يتم القبض عليه.
    Sabed, que nós poderíamos ser presos por isso. Open Subtitles - أتعلم يمكن أن - يتم القبض علينا من أجل هذا
    Isto é de loucos. Vamos ser presos. Open Subtitles هذا جنوني، سيعتقلوننا.
    Claramente, a solução é dar aos trabalhadores mais proteção jurídica, permitindo-lhes resistir aos abusos e fazer queixa às autoridades sem medo de virem a ser presos. TED الحل واضح وهو يتمثل في إعطاء العاملين حماية قانونية أكثر، والسماح لهم بمقاومة الاعتداء وإبلاغ السلطات دون خوف من الاعتقال.
    Não vamos ser presos. Open Subtitles لن يقبض علينا ..
    Podemos ser presos. Open Subtitles ربما يقبض علينا
    - Não, Ossos. Ele tem razão. Eles querem ser presos. Open Subtitles كلا, يا (بونز) إنهُ مُحق فهم يريدون أن يقبض عليهم
    Podemos ser presos por causa disso? Open Subtitles هل يمكن أن يقبض عليك بسببها ؟
    Não vamos ser presos. Open Subtitles لن يقبض علينا ..
    Homem, provavelmente vamos ser presos só por estar aqui. Open Subtitles ربما يقبض علينا لكوننا هنا.
    Vão todos ser presos de seguida! Open Subtitles سوف يتم القبض عليك
    - Ele disse aos homens do Bishop como evitarem ser presos pela última remessa. Open Subtitles -لقد أخبر طاقم (بيشوب ) كيف يتجنبون الاعتقال في آخر شحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus