Não tinha piada ser tratada como se estivesse na terceira classe. | Open Subtitles | لم يكن من الممتع أن تعامل كمبوب من الدرجة الثالثة |
Acho que ela deve ser tratada num hospital normal. | Open Subtitles | أعتقد أنها ينبغي أن تعامل في المستشفيات العادية. |
Eu mereço ser tratada com respeito. | Open Subtitles | ربما أنا لست بحاجة له. أنا أستحق أن أعامل بإحترام. |
Eu obedeço, mestre. Só não gosto de ser tratada como uma criança. | Open Subtitles | أنا أستمع لكلامك يا معلمي لكنني لا أريد أن أعامل كفتاة صغيرة |
- Até me sinto agoniada! Que falta de respeito! Não mereces ser tratada assim! | Open Subtitles | هذا مهين جداً، انت لا تستحقين ان يتم معاملتك بهذه الطريقة. |
Se vou fingir ser a tua namorada, terei que ser tratada como a tua namorada. | Open Subtitles | اذا كنت سأدعي انني صديقتك يجب ان اعامل كصديقتك |
Não mereceste o direito de ser tratada como adulta. | Open Subtitles | لم تكتسبي حق أن تعاملي كبالغة. |
A mulher de um Homem deve ser tratada com respeito. | Open Subtitles | زوجة الرجلِ يَجِبُ أَنْ تُعامل بِإحترام. |
Informação sobre o SD-6 tem de ser tratada como um vírus. | Open Subtitles | المعلومات عن الـ إس دي -6 يجب أن تعامل كالفيروس |
Ela só quer ser tratada como toda a gente. | Open Subtitles | كل ما أرادته هو أن تعامل كالآخرين، انظر |
Não acho que uma rapariga deva ser tratada assim contra a vontade, é só isso. | Open Subtitles | لا أظن انه يجب أن تعامل فتاتة هكذا ضد إرادتها , ذلك كل شئ |
Está bem, então achas que quando uma mulher pede para ser tratada com respeito, isso é arrogância? | Open Subtitles | حسناً، أنت تظن عندما تطلب إمرأة أن تعامل باحترام يكون هذا تعجرف؟ |
Se uma entidade alienígena invadiu o corpo dela, ela é um risco para a segurança e deve ser tratada como tal. | Open Subtitles | إن كان كيان غريب قد غزى جسمها... إذن هي خطر أمني ويجب أن تعامل كذلك |
Estou farta de ser tratada como uma máquina de multibanco. | Open Subtitles | و تقومين بتأنيبي و الآن هذا هو كله خطاي ؟ هل تعرف أنا متعبة قليلاً من أن أعامل على أني مكينة سحب النقود |
Disse à minha mãe que queria ser tratada como adulta e voilà, estou a conduzir. | Open Subtitles | أخبرت أمى أننى أريد أن أعامل مثل البالغين و فوالا... القيادة |
Não mereço nada ser tratada assim. | Open Subtitles | لا استحق أن أعامل بهذه الطريقة "ASH" |
E mesmo assim, queres ser tratada como tal. | Open Subtitles | والآن أنت تريدين أن يتم معاملتك بصفتك عميلة |
Devia ser tratada como um homem. | Open Subtitles | أو إجهاضه يجب أن تتم معاملتك كالرجل |
Agora, pode ser tratada como prisioneira ou como convidada. | Open Subtitles | ويمكننـا الآن معاملتك بطريقتين كسجينة او كضيفة . . |
Gostaria de ser tratada assim. | Open Subtitles | احب ان اعامل مثل هذا الكلب |
Como tu própria gostarias de ser tratada. | Open Subtitles | كما تريدين أن تعاملي أنتِ أفهم ما تقوله |
Nenhuma mulher devia ser tratada assim, especialmente uma mulher cristã. | Open Subtitles | لا يجب أن تُعامل امرأة هكذا، خاصة إذا كانت مسيحية. |