"ser visto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تُرى
        
    • أن يراه أحد
        
    • أن ينظر
        
    • أن يُرى
        
    • أن يرى
        
    • أن ترى
        
    • أن يراني أحد
        
    • تتم رؤيتي
        
    • أن يروني
        
    • يتم رؤيته
        
    • تتم مشاهدته
        
    • أن يُنظر
        
    • أن يراك أحد
        
    • أن يشاهد
        
    • ان تتم رؤيتك
        
    Fez-me lembrar como é bom ser visto por alguém como queria ser visto. Open Subtitles .. يذكرني بكم هو رائع أن تُرى من قِبل شخص ما بالطريقة التي تريد أن تُرى بها
    Como é que alguém entrou e saiu, sem ser visto por ninguém? Open Subtitles كيف دخل هذا الشخص و خرج بدون أن يراه أحد ؟
    O nosso mestre não gostaria de ser visto assim. Open Subtitles لا يريد سيدنا أن ينظر إليه بهذه الطريقة،
    O assassino pode ter trazido o carro e levou-a sem ser visto. Open Subtitles يمكن للقاتل أن يقود بالخلف هنا ويخذها من دون أن يُرى
    Numa terra tão povoada, a tradição de comer quase tudo com pouco desperdício pode ser visto como uma escolha recomendável. Open Subtitles في مثل هذا الأرض المزدحمة، تقليد أكل كلّ شيء مع قليل من القمامة يمكن أن يرى كتوفير جدير بالثناء.
    Neste crepúsculo, um animal precisa de ver e, porém, tanto quanto possível, tem de evitar ser visto. Open Subtitles ..في هذه العتمة تحتاج الحيوانات أن ترى لكن يجب عليها .أن تتفادى
    Em qualquer caso, não posso ser visto a sair daqui demasiado cedo. Open Subtitles رغم ذلك، لا يمكن أن يراني أحد خارجاً من هنا مبكراً.
    Roubei porque tive vergonha de ser visto a comprar. Open Subtitles لقد سرقتهم لأني كنت محرجاً بأن تتم رؤيتي أشتريهم.
    Não posso ser visto contigo. Aqui, nunca. Não em Inglaterra. Open Subtitles لا يمكن أن يروني هنا معك ابداً, في إنجلترا
    E com meu grau em finanças, vagabundear pela cidade por sumos poderia ser visto como um desperdício dos meus talentos. Open Subtitles وبدرجتي في الماليّة، أتجوّل بالبلدة أجلب العصير يُمكن أن تُرى وكأنّها تُضيّع موهبتي.
    Em casa fala que sou bonita mas tem vergonha de ser visto comigo. Open Subtitles ...تناديني بالجميلة في المنزل ثم تخجل من أن تُرى معي في العلن
    O Amir estava preocupado em ser visto a copiar os arquivos. Open Subtitles أمير كان يخشى أن يراه أحد وهو ينسخ تلك الملفات
    Não há janelas, para não ser visto, e as paredes são almofadadas, para não ser ouvido. Open Subtitles ليس هناك نافذة كي لا يمكن أن يراه أحد والحوائط مبطنه كي لا يمكن سماعه
    Eu estava totalmente ciente de que para alguém tão secular como eu, apenas pedir que pudesse ser visto era pura ousadia. TED كنت مدركة تماما أن شخصا علمانيا مثلي، السؤال فقط يمكن أن ينظر إليه على أنه نوع من الهرطقة.
    Eu bem lhes dizia, que um traseiro tão extraordinário merecia ser visto! Open Subtitles قلت لكم، والأصدقاء: هذا وراء يجب أن ينظر إليه.
    Um guerreiro wudang capaz de atravessar paredes sem ser visto. Open Subtitles المُحارِب الوحيد القادر على عبور الجُدران دون أن يُرى
    e só pode ser visto por aqueles que tenham atingido conhecimento e sabedoria espirituais suficientes. Open Subtitles ويمكن فقط أن يرى بأولئك الذي يعرفون المعرفة والحكمة الروحية.
    Achamos que o nosso amado Presidente da câmara não queria ser visto a entrar e a sair do seu esconderijo. Open Subtitles نعتقد أن روحنا المحبّة للعمدة لا تريد أن ترى وهي تتحرّك ذهاباً وإياباً من الحانة المفضّلة لديه
    Não quero ser visto a falar com vocês, seus sacanas. Open Subtitles في الحقيقة لا يجب أن يراني أحد أتحدث مع أي منكما أيها الأوغاد
    E também é rapariga. ser visto com ela ia melhorar a minha reputação, que, embora elevada, podia ser reforçada. Open Subtitles و هي أيضا فتاة ـ أن تتم رؤيتي معها سيحسن شهرتي في الشارع
    -Não estou economizando, só tenho vergonha de ser visto com você. Open Subtitles لست شحيحاً عزيزتي، إنني فقط محرج أن يروني الناس معك
    Ou foi porque é um provinciano reprimido e hipócrita, que não quer ser visto na cidade com uma mulher como eu? Open Subtitles أم بسبب أنك أحد ساكني المقاطعة المنافقين المقموعين ولا يريد أن يتم رؤيته بصحبة امرأة مثلي
    Primeiro: deixou White Hart ontem à noite e não voltou a ser visto. Open Subtitles أولاً . لقد غادر بيت "وايت هارت" في ليلة البارحة و لم تتم مشاهدته من حينها
    Ninguém no Congresso admite que é errado porque ninguém quer ser visto como brando após o 11 de setembro. Open Subtitles لا أحد في الكونغرس يريد الاعتراف بأنّه خطأ فادح لأنّه لا أحد يريد أن يُنظر إليه كمُتعاطف بعد أحداث 11 سبتمبر
    Pode ser visto através da janela do quarto. Open Subtitles يمكن أن يراك أحد من الشارع عبر نافذة غرفة النوم
    Gosta de ser visto com lutadores, mas não vai às lutas nem aposta. Open Subtitles يحب أن يشاهد أحياناً برفقة المصارعين لكنه لا يحضر المباريات أو يراهن عليها
    Mas é difícil entrar e sair sem ser visto. Open Subtitles و لكم ليس سهلا الاندساس بينهم بدون ان تتم رؤيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus