Não seria a primeira vez que nos mentia. Onde é que está? | Open Subtitles | ـ لن تكون أول مرة كذب فيها علينا ـ اين هي؟ |
Via-se logo que seria a primeira a ter uma licença. | Open Subtitles | من المتوقع بأن تكون أول من يحصل على تصريح |
Não seria a primeira vez... que aceitávamos documentos falsos. | Open Subtitles | ليست هذه أول مرة نقبل فيها ملفات مزورة. |
Prometi-lhe que eu seria a primeira pessoa que ia ver quando descongelasse. | Open Subtitles | لقد وعدتها بأن أكون أول من تراه بعد إذابة الثلج عنها |
Se ele tivesse uma doença grave, seria a primeira a chamar-te. | Open Subtitles | إذا كان لديه مرض خطير ، كنتُ سأكون أول من يطلبك |
Perdi muito dinheiro a apostar em quem seria a primeira pessoa a vê-la. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من مالى .. وأنا أراهن على من سيكون أول واحد يراها |
Não seria a primeira vez que ele caía de um Pelican. | Open Subtitles | هذه لن تكون المرة الأولى التي يسقط بها من المركبة. |
Pois, não seria a primeira vez, Lúcifer! Como? Disse que Abraham Lincoln era homossexual? | Open Subtitles | حسناً , هذه لن تكون اول مرة أيها الشيطان |
Não seria a primeira mãe merdosa a tentar. | Open Subtitles | لن تكوني أول أم سيئة تحاول عمل ذلك |
Bem não seria a primeira vez, e tenho a certeza que não será a ultima. | Open Subtitles | حسناً, هذه ليست أول مرة وأنا متأكد بأنها لن تكون الأخيرة |
Não seria a primeira vez que um pai quer tirar um filho de problemas. | Open Subtitles | ألن تكون أول مرة أن والد له نفوذ و يستخدمها ليبعد شخصاً عن المشاكل |
Não seria a primeira vez que dormiam comigo por consolação. | Open Subtitles | لن تكون أول مرة يمارس فيها أحد الجنس معي للتعويض |
Não seria a primeira coisa que estes tipos iam roubar? | Open Subtitles | ألن تكون أول شيء يقوم هؤلاء الرجال بسرقته؟ |
Ela não seria a primeira rejeitada e que não tem outro lugar para onde ir. | Open Subtitles | لن تكون أول من تنبذ من المجتمع وتدخل للبلدة بلا مكان لتذهب إليه. |
Não seria a primeira vez que o seu serviço atingiu um dos nossos. | Open Subtitles | لن تكون أول مرة أن تستهدف فيها مصالحكم أحد رجالنا |
Bem, não seria a primeira prostituta a acabar aqui. | Open Subtitles | حسنا، انها لن تكون. أول عاهرة ينتهي بها المطاف هنا |
Bem, essa seria a primeira vez pois nunca tive uma namorada que não sabia o nome. | Open Subtitles | حسنا، هذه أول مرة أفعلها مع حبيبة لا أعرف أسمها انا ايمي. |
Não seria a primeira vez. | Open Subtitles | لن تكون هذه أول مرة |
Eu sei que parece impossível, mas garanto-lhe, Sr. Adams, que não seria a primeira pessoa que ela matava. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أؤكد لك يا سيد (آدمز) بأنني لن أكون أول شخص تقتله |
Se tivesse dito que queria deixar seu filho porque não estava preparada para criá-lo, eu seria a primeira a dizer que está agindo certo. | Open Subtitles | ولو قلت لي انك سوف تتركين طفلك لأنك لست مستعده نفسياً لتربيته .. سأكون أول من |
Aborr... não... não penso que seria a primeira proposta interessante que me fazias. | Open Subtitles | مملا؟ لا أعتقد أنه سيكون أول اقتراح مثير للاهتمام حقيقي قدمته لي |
Sim, mas não seria a primeira tentativa. | Open Subtitles | نعم , لكنها لن تكون المرة الأولى التي يحاول فعل ذلك |
Não seria a primeira a usar remédios de forma ilegal. | Open Subtitles | هي لم ترد ان تكون اول شخص يتعاطى المخدرات بطريقه غير مشروعه |
Não seria a primeira. | Open Subtitles | لن تكوني أول من يخطئ |
Estávamos com um problemazito, mas não seria a primeira vez que teria de lutar para sair da sacola. | Open Subtitles | بالتأكيد، كنّا بمأزق صغير، ولكنّها ليست أول مرّة أشق فيها طريقي عبر المصاعب. |