"seria boa ideia" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستكون فكرة جيدة
        
    • ستكون فكرة سديدة
        
    • سيكون فكرة جيدة
        
    • فكرة جيدة أن
        
    • فكرة جيدة إذا
        
    • فكره جيده
        
    • ستكون فكرة رائعة
        
    • لتكون فكرة جيدة
        
    Desculpem interromper, mas dadas as circunstâncias, achei que seria boa ideia cantar uma canção. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة أن أغنى أغنية صغيرة
    seria boa ideia não entrarmos em confrontos. Open Subtitles أفترض انها ستكون فكرة جيدة لو كنت أقل حدة
    É, acho que seria boa ideia. Open Subtitles نعم، أعتقد أنها ستكون فكرة سديدة
    Ele acha que seria boa ideia se eu viesse para cá para, sabes, ficar de olho e... Open Subtitles ظن أنها ستكون فكرة سديدة ... إن أتيت وراقبت
    Pensei que vinho branco seria boa ideia. Open Subtitles إعتقدت أن الشراب الأبيض سيكون فكرة جيدة ..
    Acho que seria boa ideia, se se aproximassem. Open Subtitles اعتقد انها فكرة جيدة إذا أنتم الاثنين أقرب
    Como todos vivem aqui, excepto o Brian, acharam que seria boa ideia fazê-la na sala de estar. Open Subtitles حيث كل واحد منا يعيش هنا ماعدا براين, وجدوا أنها فكره جيده أن تكون في غرفة المعيشة
    Acho que seria boa ideia vires até cá. Open Subtitles اعتقد أنها ستكون فكرة رائعة لك أن تأتي إلى هنا
    Como foi ela pensar que seria boa ideia? Open Subtitles كيف فعلت ذلك، كانت لتكون فكرة جيدة -في المقام الأول؟
    Mesmo assim, acho que seria boa ideia voltarmos para o hotel. Open Subtitles بالرغم من كل شيء . أعتقد انها ستكون فكرة جيدة ان نعود الى الفندق
    Bem, eu tinha a esperança que talvez tendo em conta tudo o que se passou hoje que seria boa ideia para tu, eu e o Michael irmos para a sala de conferências para uma resolução de conflitos. Open Subtitles كنت اتمنى أنه في ضوء جميع ما حدث اليوم ستكون فكرة جيدة لك ولمايكل أن تدخلوا للإجتماع من اجل حل النزاع.
    Não falamos com a mãe há uns tempos, por isso achei que seria boa ideia fazer isto novamente. Open Subtitles نحن لم نتحدث مع والدتك منذ فترة لذا ظننت انها ستكون فكرة جيدة لو فعلنا هذا مجددا
    O nosso advogado de adopção disse-nos que seria boa ideia fazermos um álbum de fotografias para mostrar a possíveis mães. Open Subtitles محامينا قال أنها ستكون فكرة جيدة لوضع ألبوم صور موجه لأمهات محتملات
    A Kathy acha que seria boa ideia vendermos as nossas apostas. -Qual é a novidade? Open Subtitles كاثي تظن أنها ستكون فكرة جيدة لو أننا قمنا ببيع انقاصاتنا
    O Walter achou que seria boa ideia eu passar cá a noite. Open Subtitles ظنّ (والتر) أنّها ستكون فكرة سديدة أن أبيت هنا اللّيلة
    O Patrick achou que seria boa ideia. Open Subtitles -ظنّ (باتريك) أنّها ستكون فكرة سديدة .
    Discuti-a comigo mesmo e decidi que seria boa ideia. Open Subtitles ناقشت الأمر مع نفسي وقررت أنه سيكون فكرة جيدة.
    Durante a separação, achei que seria boa ideia tê-lo por perto. Open Subtitles , بينما كنا منفصلين كنت اظن أنها فكرة جيدة أن يكون متواجداً
    Acho que seria boa ideia vendê-la. Open Subtitles أعتقد هو a فكرة جيدة إذا بِعنَاه.
    Achei que seria boa ideia levar flores à minha mãe, por isso vamos passar por uma florista no caminho. Open Subtitles لقد اعتقدت انه ستكون فكره جيده ان احضر زهور لوالدتى حسناً سوف نتوقف عند بائع الزهور فى الطريق
    E isso seria boa ideia, a Calloway ligou e quer-te na conferência de imprensa na sexta, ou não há negócio. Open Subtitles وتلكَ ستكون فكرة رائعة لأن (كالوي) أتصل بي وقال إن لم تعد بحلول مؤتمر الصحافة، الإتفاق ملغي
    Pensaste que seria boa ideia usar a Trixie como um adereço? Open Subtitles إذن ، هل اعتقدتِ أنها لتكون فكرة جيدة أن تستخدمي (تريكسي) كدُعامة لكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus