"seria bom ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • بإمكاني الإستفادة من
        
    • سيكون من الرائع أن
        
    Seria bom ter um tempo só para mim. Open Subtitles بإمكاني الإستفادة من بعض الوقت بمفردي.
    Seria bom ter uma ajuda. Open Subtitles بإمكاني الإستفادة من ذلك فعلاً
    Seria bom ter alguém que me levasse aos encontros do clube de xadrez. Open Subtitles سيكون من الرائع أن يرافقني أحدهم لنادي الشطرنج الإجتماعي
    Não, eu é que pensei que Seria bom ter alguém com quem partilhar estas coisas todas. Open Subtitles ..كلاّ، فكّرت بأنّه سيكون من الرائع أن تحظى بشخصٍ تشاركه هذه الأمور الرائعة
    Seria bom ter alguém infiltrado a fornecer-nos informações. Open Subtitles سيكون من الرائع أن يكون هُناك شخص من الداخل يزوّدنا بالمعلومات.
    Achei que Seria bom ter um jantar calmo em casa. Open Subtitles ظننتُ أنّه سيكون من الرائع أن نتناول عشاءً هادئاً في المنزل.
    se perguntarem sobre o incêndio do restaurante do Rick, Seria bom ter um álibi para atestar onde estava. Open Subtitles إن سأل أحد عن إشتعال ،( الحريق في مطعم ( ريك سيكون من الرائع أن يكون لديك شخص ليؤكّد المكان الذي كنت به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus