Seria de pensar que a desintegração da aplicação da lei nos países em vias de desenvolvimento devia ser uma alta prioridade na luta global contra a pobreza. | TED | لذلك ستعتقد أن تصحيح الخلل في تطبيق القانون في الدول النامية سيكون أولوية عظمى في الكفاح العالمي ضد الفقر. |
Seria de esperar que eles soubessem mostrar os gráficos de jogos em 4D sem a minha ajuda. | Open Subtitles | ستعتقد أنهم سيعرفون كيف يجربون رسومات الألعاب 4 دي بدون مساعدتي |
Seria de esperar que numa cidade com 17% de desempregados, se conseguiria arranjar ajuda melhor, mas... | Open Subtitles | ستعتقد أن مدينة بنسبة بطالة تصل لت 17% يمكننا أن نحصل على مساعدة أفضل لكن .. |
Seria de pensar que isso me impediria de apostar nas cartas, mas... | Open Subtitles | ستعتقد بأن هذا سيمنعني من الرهان ولكن... |
Sabes, depois de tantos anos a ver o "Dr. Phil", Seria de esperar que me saísse com a coisa perfeita de se dizer, mas estou em branco. | Open Subtitles | كما تعرف، بعد كل السنوات (التي شاهدت فيها (د. فيل ستعتقد أني يمكن أن أجد ما يمكن أن أقوله |