Mas aquilo que significa é que não conseguimos identificar nestas proteínas uma concavidade hidrofóbica para a qual nós, como que serralheiros moleculares, possamos desenhar uma molécula ou substância química activa, pequena e orgânica. | TED | لكن ما يعنيه أننا فشلنا في التعرف إلى جيبٍ دهنيٍ في هذه البروتينات، حيث يمكننا، كما لو كنا صانعي أقفال جزيئية، صياغةَ جزئٍ عضوي صغيرٍ وفعال أومادةَ عقار. |
Os ginásios souberam do massacre, e agora dão-me informações sobre os serralheiros, e isso é outra complicação. | Open Subtitles | البحث عن الصالات في الخارج اضافة الى المذبحة أنا أبحث عن معلومات بخصوص صانعي الأقفال و ايضا ما يخص ...الديدان,و |
Podem também ajudar a Garcia com a verificação dos serralheiros. | Open Subtitles | جيد,عليكم ايضا مساعدة (غارسيا) على موضوع صانعي الاقفال |
Basta dizer que não era o melhor dos serralheiros. | Open Subtitles | يكفينا القول, بأنه لم يكن أعظم فاتح أقفال |
Boas notícias. Encontrei finalmente uma escola de serralheiros disposta a aceitar-me. | Open Subtitles | لديّ أنباء طيبة ، عثرت على مدرسة أقفال |