"serviria" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيقدم
        
    • أخدمك
        
    • سينفع
        
    • تخدم
        
    E que serviria vinho em vez de água. Open Subtitles سيكون هناك أحمر شفاه على أحدهما ولكان سيقدم الشراب بدلاً من الماء
    O cumprimento da tarefa corrupta do seu pai serviria o seu objetivo mais vasto dentro da Empire? Open Subtitles هل وفاء والدك المشترى بالمال سيقدم لك مهاماً اكبر في الامبراطورية؟
    Só para ficarmos esclarecidos, em nenhuma circunstância eu o serviria a si, ou a qualquer um debaixo do seu comando. Open Subtitles وبهذا أعتقد أننا واضحين ، وليس تحت أى سوف أخدمك أو أياً كان تحت إمرتك
    Eu nunca te serviria, nem num bilião de anos. Open Subtitles لا يمكن أن أخدمك أبداً ولا حتى بعد ملايين مليارات السنين
    Se a carne de Cha-Ka fosse o ingrediente secreto de Chef Iron, certamente Bobby Flay o serviria com pimentões vermelhos e um pouco de cubano e um pouco de polenta. Open Subtitles اعتقد انه سينفع معه الفلفل الأحمر والكمون وعصيدة من دقيق الذرة لن يكون سهلا
    Qualquer dessas serviria! Open Subtitles اى شئ كهذا كان سينفع
    serviria melhor a sua frota se tivesse em conta que os Cylon são uma ameaça mortal à sobrevivência da raça humana. Open Subtitles أنت تخدم أسطولك إذا كُنت تتذكر هذا جيداً أن السيلونز تهديد مهلك للبشرية
    Deus trancou a Escuridão e criou a Marca que serviria de fechadura e chave. Open Subtitles قام الإله بحبس الظلام بعيدًا و من ثم خلق العلامة التي تخدم القفل و المفتاح
    Você não acha que serviria água? Open Subtitles ألم تفكرى فيمن سيقدم الماء؟
    Eu pensei que eu o serviria para uma mudança. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أخدمك للتغيير.
    De que serviria? Open Subtitles وفيما سينفع هذا؟
    Acho que você serviria o sultão se a oferta fosse boa. Open Subtitles أتوقع أن تخدم السلطان لو دفع لك جيداً.
    Mas aqui não lhe serviria de nada. Open Subtitles لكنها لن تخدم مصلحتك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus