"setas" - Traduction Portugais en Arabe

    • سهام
        
    • أسهم
        
    • سهم
        
    • نبلات
        
    • للسهام
        
    • سهاماً
        
    • سهامكم
        
    • سهامٍ
        
    • الأسهم
        
    • بالسهام
        
    • أسهمَ
        
    • أقواسكم
        
    • الاسهم
        
    • رمي السهام
        
    • سهامه
        
    Eles tinham setas, mas há regras para o combate. Open Subtitles كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال
    Eles tinham setas, mas há regras para o combate. Open Subtitles كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال
    Eu estava caído no chão, trespassado por três setas. Open Subtitles ولقد كنت أنا ملقياً على الأرض و ثلاثة أسهم في جسدي
    Chegou a altura dele receber quatro setas no peito. Open Subtitles انه الوقت الذي يتلقى فيه أربع أسهم في صدره
    O Lump é um coleccionador fanático de setas de índios e, tendo encontrado uma no chão da sua cave, muito rara, da tribo Natchez, Open Subtitles أن لامب جامع آثار نهم و لقد وجد رأس سهم هندى فى قبوك مصنوع يدويا من قبيلة ناتشز
    Andamos a usar setas tranquilizantes. Open Subtitles الكعكة: نعم، نحن نستعمل نبلات ترانك
    Por isso, se um arqueiro ficasse sem setas durante uma batalha, não seria capaz de disparar setas de outro arqueiro com o seu arco. TED لذا إن نفدت الأسهم من أحد الرماة خلال المعركة، فمن غير الضروري ان يتمكن من استخدام سهام رام آخر من قوسه.
    Com estas setas do amor, alguém vai ser atingido, esta noite. Open Subtitles مع سهام الحب هذة شخصا ما سوف يقع بسببها.
    O que Ele dará pelas línguas traiçoeiras, são as setas dos guerreiros afiadas nas brasas incandescentes do carvão. Open Subtitles ماذا سوف يدفع لك بالمقابل سهام المحارب حادة، في فحم ملتهب إشتعلت فيه النيران
    Posso-te arranjar verdadeiras setas de bloodsteel. Busca-corações. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك سهام الدم الصلب الأصلية الباحثة عن القلب
    Passa pelo casino com as grandes setas no parque de estacionamento. Open Subtitles 30 ميلاً؟ و ستمر على نادٍ للقمار الذي لديه أسهم كبيرة بموقف السيارات
    Não, setas grandes, setas gigantes. Acendem-se e piscam. É impossível não as veres. Open Subtitles أسهم كبيرة، أسهم عملاقة تومض و تنطفأ محالٌ ألا تلاحظها
    Foram usadas nove setas até expirar. Parabéns aos jogadores cinco e 11. Open Subtitles أُطلقت 9 أسهم حتى مات نهنئ للاعبين 11 و 5
    Houve um total de nove setas até à terminação. Parabéns, jogadores números cinco e onze. Open Subtitles أُطلقت 9 أسهم حتى مات نهنئ للاعبين 11 و 5
    Para concretizar uma tradição de Genovia eu tenho de aprender a dispara setas em chamas por entre uma argola, que será acesa no anoitecer da minha coroação. Open Subtitles مفاجأة وفقا لتقاليد جنوفيا ينبغي علي تصويب سهم مشتعل خلال خاتم خاص بالطقوس في ليلة تتويجي
    Paula. Sinto as tuas setas de amor a virem nesta direcção. Open Subtitles بولا" يمكنني أن أشعر نبلات حبّك" إنها تتجه في هذا الاتجاه
    Gostam de setas molhadas numa neurotoxina que vos pára o coração num minuto. Open Subtitles إنهُم مُحبين للسهام ذاتالسُمالعصبيّ... الذيّ يُوقف قلبك خِلال دقيقة.
    Podia ensiná-los a construir setas. Open Subtitles سأعلمكم كيف تصنعون سهاماً تستطيع الأنطلاق أكثر من 20 قدماً
    Tu sabes que eu sei que estão com poucas setas, pouco óleo, poucos homens. Open Subtitles تعرف أنني أعلم بأنّ سهامكم أقل، والزيت وكذلك الرجال.
    Morremos a sangrar de 100 feridas com setas nos nossos pescoços e lanças nas tripas, mas os nossos gritos de guerra ecoarão por toda a eternidade. Open Subtitles سنموت ونحن ننزف من مائة جرح مع سهامٍ تخترق أعناقنا ورماح في أمعائنا, ولكن صدى حربنا سيتردد عبر الزمان.
    Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. Open Subtitles أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها
    Eram duas senhoras lésbicas que me ensinaram a jogar às setas. Open Subtitles كانوا اثتنين من مثليات الجنس الذين علمنني كيف العب بالسهام
    Mas em vez disso As setas das gotas de chuva Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك إستخدمْ أسهمَ قطراتِ المطر
    Deveriam ter feito isso e por todas as coisas que vocês aqui fizeram, deveriam ter ficado lá fora com as vossas bestas de setas de merda! Open Subtitles كان من المفترض أن تقوم أنت بفعل ذلك لكل صالح الأمور التي أبليتموها هنا كان من الممكن بقاؤكم في الخارج وتستخدمون أقواسكم ونشابكم!
    Agora, ambos olham -- e isto é representado pelas setas azuis -- ambos olham para a mesma comida, que está no lúmen e na área do nosso intestino. TED وكلاهما يظهران من خلال هذه الاسهم الزرقاء وكلاهما يتغذيان من خلال التجويف المعوي وتلك الموجودة في الامعاء
    Eu disse que ia ensiná-lo a lançar setas, não a pescar. Open Subtitles حسنا، لقد قلت بأني سأعلمه كيفية رمي السهام و ليس الصيد
    O deus Sol ripostou com setas de penas de quetzal que atingiram o rosto do deus da madrugada, transformando-o em gelo. TED فرماه ناناوات بسهامه، فأصابت سهامه المغطاة بالعملات والريش وجهَ إلهِ الفجر، وحوَّلته إلى جليد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus