Mesmo se fossem sete vezes sete dias, nenhum truque de prestidigitador libertaria o teu povo. | Open Subtitles | سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك |
Doutor, isto aconteceu sete vezes no último mês. | Open Subtitles | لكنني استطعتُ ايقاف النزيف الداخلي أيها الطبيب، حدثّ هذا سبعة مرات في الشهر الماضي |
O estudo mostrou que as empresas alimentares exageraram normalmente sete vezes mais do que um estudo independente. | TED | و قد أظهرت الدراسات أن شركات الأغذية بالغت عادة سبع مرات أكثر من الأبحاث المستقلة. |
Já esteve cá sete vezes por causa de problemas de peso. | Open Subtitles | حضر إلى هنا سبع مرات جميعها مشاكل متعلقة بسبب الوزن |
A investigação deles mostra claramente que, em África, nos últimos 10 anos, o conflito armado aumentou sete vezes. | TED | تُظهر أبحاثهم بشكل واضح أنه في أفريقيا خلال العشر سنوات الماضية تضاعف الصراع المسلح سبعة أضعاف. |
- E também sociopata... inexperiente, cega... e pelo menos sete vezes, lésbica. | Open Subtitles | عديمة الخبرة , عمياء و على الأقل سبع مرّات شاذة |
Nós fizemos sete vezes e acariciamos pesadamente duas vezes | Open Subtitles | عبثنا سوياً سبعة مرات وداعبنا بعضنا مرتين. |
Falhaste a aterragem sete vezes em dois dias. | Open Subtitles | لقد أخطائتى سبعة مرات بالتدريب بيومين |
Falhou a aterragem sete vezes em dois dias. | Open Subtitles | لقد أخطائتى سبعة مرات بالتدريب بيومين |
Desde o último Domingo, tive relações sexuais fora de matrimónio, sete vezes. | Open Subtitles | منذ الأحد الماضي لقد مارستُ الجنس الغير الشرعي سبعة مرات لكننيّ ... |
Já falou disso, sete vezes. | Open Subtitles | إنها ذكرت الامر بالفعل سبعة مرات. |
Isto aconteceu seis ou sete vezes, estávamos cada vez mais alarmados, estávamos a penetrar cada vez mais no deserto. | TED | تكرر هذا ست أو سبع مرات, وبدأ القلق يدب في أوصالنا, ونحن نتوغل أكثر فأكثر في تلك الصحراء. |
Isto porque, se duplicarmos 1% mais sete vezes — que foi o que aconteceu — dá 100%. E o projeto ficou concluído a tempo. | TED | لأنك إذا ضاعفت واحد سبع مرات أخرى وهو تماما ما حدث تحصل على 100 في المائة. وإنتها المشروع في وقته |
E dizem-nos que a bala andou aos ziguezagues entrando e saindo nos dois sete vezes! | Open Subtitles | ووجدوا رصاصات متعرجة في كل المكان أصابت كينيدي و كونالي سبع مرات |
que o agente federal Roland Ming está morto... atingido sete vezes pelas costas. | Open Subtitles | لا داعي لذكرها العميل الفيدرالي رولاند مينج ميت أطلقت عليه النار سبع مرات في ظهره |
Nessa noite, a Charlotte viu Deus sete vezes. | Open Subtitles | في تلك الليلة، رأى شارلوت الله سبع مرات. |
A população vai duplicar de mil para dois mil milhões, portanto os rendimentos familiares aumentarão sete vezes nos próximos 35 anos. | TED | والسكان سوف يزدادون إلى الضعف من مليار إلى مليارين ودخل الأسرة سوف يزداد إلى سبعة أضعاف في الخمس وثلاثين سنة المقبلة |
Vamos pensar nisto: sete vezes numa única década. | TED | دعونا نفكر بذلك، سبعة أضعاف في عقد واحد من الزمن. |
Uma viagem sete vezes mais longa do que de avião e custa quase o dobro. | Open Subtitles | الرحلة ستستغرِق سبعة أضعاف وقت رحلة الطائرة وتُكلّف الضّعف تقريباً. |
Foi baleado sete vezes ao sair de um clube. | Open Subtitles | أصيب سبع مرّات أثناء خروجه من ملهى. |
Já defenderam o porto de Hong Kong com êxito sete vezes. Usam a formação Thundercloud. | Open Subtitles | دافعوا بنجاح عن ميناء "هونغ كونغ" سبع مرّات باستخدام تشكيلة السحابة الرعّادة |
Isso é mesmo antes de terem entrado no hospital, e é sete vezes a quantidade normal. | Open Subtitles | ذلك قبل أن يصلن مباشرة إلى المستشفى و هذا بسبعة أضعاف الجرعة المعتادة |