Quando fechei os meus olhos com prazer, o seu amante enfiou-me uma faca no pescoço. | Open Subtitles | وعندما اغلقت عيناي في لحظة السعادة عشيقها المنتظر أدخل سكينا بعمق داخل عنقي |
Lulu Bains, a minha prometida, a minha futura noiva, meia nua, entrelaçada nos braços do seu amante, um batoteiro de Chicago. | Open Subtitles | لولو بانس, خطيبتي عروسي المستقبلي نصف عارية, محتجزة في أحضان عشيقها غشاش في لعب الورق من شيكاغو |
Certo dia, seu amante levou O onde eles nunca tinham ido | Open Subtitles | يوم من الايام حبيبها أْخذُ أو بمكان عمرهم ما راحوة |
Deve aquecer-lhe o coração, saber que o seu amante gostava tanto de si que não conseguiu evitar escrever-lhe neste momento tão importante, | Open Subtitles | لابد أنه يدفئ قلبك أن تعرف أن حبيبك قد أحب القدوم هنا و الكتابة لك في هذة اللحظة المهمة |
E pelo que vi, o seu amante não precisava de um afrodisíaco. | Open Subtitles | و من رؤيتي للأمر، عشيقك لم يكن بحاجة إلى مثير للشهوة |
Não sou especialista, mas como o seu amante não reparou no aumento da quantidade de cicatrizes, a relação já não devia ser de caráter íntimo. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً، ولكنني أفترض بما أن حبيبكِ فشل في ملاحظة عدد متزايد من الندوب علي مدي أشهر فإن العلاقة لم تكن حميمة |
O foi levada de carro pelo seu amante e por um amigo que a ela lhe era desconhecido. | Open Subtitles | أو كانت منقادة مِن قِبل حبيبِها وصديق مجهول |
O que ela não conseguia compreender era que O amava tudo o que viesse do seu amante, até mesmo Pierre. | Open Subtitles | في الحقيقة هي بتحب كُلّ الي يجيي من عشيقها حتى بيير |
A mulher que vê as marcas das unhas do seu amante no seu corpo excita-se de novo. | Open Subtitles | المرأة التى تشعر بعلامات أظافر عشيقها على جسدها تثار ثانية |
E a Liane de Pougy, a quem foi mostrada uma fortuna em jóias... pelo seu amante do momento, ficou paralizada pela indecisão, e obrigou-o a comprar todas as jóias. | Open Subtitles | كانت هناك , ليان دى بوجى التى كانت عندما تظهر ترتدى مجوهرات بأكثر من مليون ونصف فرانك احضرهم لها عشيقها |
A minha paciente e o seu marido andam atrás de uma mulher para sair com o seu amante, quando ela morrer. | Open Subtitles | يجرون مقابلاتٍ مع نساء ليواعدوا عشيقها عندما تموت. |
Quem pode ir contra a decisão de uma mulher de manter o seu amante inteiro? | Open Subtitles | الذين يمكن أن يناقشوا قرار الزوجة للحفاظ على عشيقها سليماً؟ |
No entanto, quando ela for detida com o seu amante, um homem a quem libertou de uma cela com magia, vou apanhá-la em flagrante. | Open Subtitles | مهما يكن , عندما نقبض عليها وهي مع حبيبها الرجل الذي تريد أن تريحه من السجن عن طريق السحر. سيأخذ القتل حقه. |
A devoção dela pelo sonho abandonado do seu amante tem uma estranha ligação com as escapadelas do grupo diabólico e transporta a história ao seu clímax surrealista. | TED | والتي يحمل إخلاصها لحلم حبيبها المتروك علاقةً غريبة بمغامراته الشيطانية. ما له أن يأخذ الحكاية إلى ذروتها السريالية |
Foi esse amigo desconhecido que explicou à jovem que o seu amante teria sido instruído para a preparar. | Open Subtitles | الصديق المجهول قالَ بأنّ حبيبها كَانَ مسؤول عن تحضيرِها |
- O seu amante sabia não ser segura! - O teu pai também o devia saber. | Open Subtitles | . حبيبك يعرف أنه ليس آمن . والدك كان يعرف أيضا |
O que fez ao seu amante gay, Rush Limbaugh? | Open Subtitles | وماذا فعلت مع حبيبك الشاذ , راش ليمبوه؟ |
Feio é dizer ao seu marido que está numa conferência, uma semana por mês, para poder fazer sexo com o seu amante casado no México. | Open Subtitles | البشع هو حين تخبر زوجك أنك في رحلة عمل مرة كل شهر لكي تقضي وقتاً مع عشيقك المتزوج في مكسيكو. |
A olhar com más intenções para o rosto do seu amante idiota. | Open Subtitles | تشمئزين مفى وجه عشيقك الغبى هذا |
Menina Burgess, o que é que o homem que disparou sobre o seu amante tinha vestido | Open Subtitles | آنسة "بورجس"، ماذا كان يرتدي الرجل الذي أطلق النار على حبيبكِ |
O perguntou-se porque razão suas mãos teriam sido atadas, se ela tinha intenções de obedecer ao seu amante. | Open Subtitles | أو تعجبت لماذا قيدت أيديها بينما كَانتْ مستعدّةَ لطَاعَة حبيبِها |
Ela suspeita que o seu amante seja responsável pela morte do pai. | Open Subtitles | إنها تشك بأنّ عشيقكِ مسؤول عن مقتل والدها |
Jason Kramer é culpado de assassinar a seu amante. | Open Subtitles | جيسون كريمَر مُذنِب لقَتلِهِ عَشيقَه |
"Não quero voltar a ver-te", disse a diabólica Huguette ao seu amante, no carro que conduzia os assassinos de Orthez à prisão. | Open Subtitles | أكرهك" قالت هوغيت الشريرة لعشيقها" في السيارة التي أدت إلى القاء القبض على القتلة |
"da esposa de algum diplomata coração de manteiga e do seu amante preto | Open Subtitles | "قلب دامي لِبَعْض الزوجة الدبلوماسية وحبيبها الأسود... |