"seu casamento com" - Traduction Portugais en Arabe

    • زواجه
        
    • زواجها من
        
    Dou e transmito para meu filho mais novo, Christopher, 50 libras para serem pagos para ele... no dia do seu casamento com Sarah Wilkins, se ela o quiser. Open Subtitles أمنح الى أبنى الاصغر كريستوفر خمسون باوند تُدفع له فى يوم زواجه من سارة ويلكلنز أذا وافقت على زواجه
    Peço para que abençoes o seu casamento com a Madeleine. Open Subtitles -أطلب منك يا إلهي أن تبارك زواجه من مادلين
    A história de Jacob, meu senhor, não acaba com o seu casamento com Rachel. Open Subtitles عن قصة يعقوب ، يا مولاي لم تنتهي عند زواجه بريشيل
    Mas ficou provado que o seu casamento com Sr. Vole era fraudulento e bígamo. Open Subtitles و لكن ثبت أن زواجها من مستر فول كان مزيجا من الاٍحتيالية و الضرر
    Haveis admitido que tivestes relações carnais com a rainha antes do seu casamento com o rei. Open Subtitles لقد اعترفت بحقيقة انك قمت بهتك عرض الملكة قبل زواجها من الملك
    Não acredito que não tenhais tido relações carnais com a rainha depois do seu casamento com o rei. Open Subtitles لا أصدق بأنك لم تقم بإقامة علاقة جسدية مع الملكة بعد زواجها من الملك
    Contou tudo sobre o seu casamento com Maria Elena do seu amor profundo e das suas terríveis brigas. Open Subtitles أخبرها عن زواجه بماري إيلينا و الحب العميق و القتال المريع
    Em 1534, Henry VIII auto coroou-se chefe da Igreja da Inglaterra depois que o Papa se recusou a anular seu casamento com Catarina de Aragão. Open Subtitles في عام 1534، جعل هنري الثامن من نفسه رئيسًا لكنيسة انجلترا بعد رفض البابا لإبطال زواجه من كاثرين من أراغون
    Esperava que o seu casamento com a Blair significasse exílio permanente em Nova Iorque. Open Subtitles أتمنى أن يعني زواجه (من (بلير) النفي المؤبد في (نيويورك
    - E na sua opinião, a sua irmã tem sofrido ao longo do seu casamento com este homem? Open Subtitles و في رأيك هل عانت شقيقتك بسبب زواجها من هذا الرجل؟
    Com isto, a Susan começou a pensar no seu casamento com o Karl... Open Subtitles وبتلك الكلمة، بدأت (سوزان) بتذكّر .. (زواجها من (كارل
    Sinto mais simpatia por ela, à medida que nos aproximamos do seu casamento com aquele ricaço do Castleroy. Open Subtitles أشعر بالشفقه عليها كلما إقترب موعد زواجها من (كاسلوري) الغني بشكل مذهل
    Não, a Alice precisava de alguém, uma parte desinteressada, para criar um álibi para ela e o seu amante, um amante que fez quando percebeu que o seu casamento com o Roger foi um erro... Open Subtitles كلا، (أليس) كانت بحاجة إلى شخص طرف مغرض لخلق ذريعة لها، ولعشيقها العشيق الذي اتخذته عندما أدركت أن زواجها من (روچر) كان خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus