"seu currículo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيرتك
        
    • سجلك
        
    • سيرته
        
    • سيرة
        
    • سيرتكِ
        
    Está na cara que você teve uma educação incrível, e gostei muito do resto do seu currículo. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنه لديك شهادة جامعية متميزة وأود أن أرى المتبقي من سيرتك الذاتية
    Mas depois demos uma vista de olhos ao seu currículo, e a sua experiência é fenomenal. Open Subtitles ولكن اطلعنا على سيرتك الذاتية ورأينا أن خبراتك مذهلة
    Bem, o seu currículo parece estar bom, excepto a pontualidade e outras. Tem alguma qualificação que eu deva saber? Open Subtitles تبدو سيرتك الذاتية منمقة، بجانب الكتابة، هل من مؤهلات أخرى؟
    Ambos sabemos que seu currículo é bom demais... para que recuse a missão pelos motivos que deu. Open Subtitles سجلك جيد بما فيه الكفاية لترفض هذه المهمة في ظل سمعتك
    Ela foi lá visitá-lo e ele mostrou-lhe o seu currículo. Ela ficou espantada e disse-lhe: TED كانت تزوره هناك وأراها سيرته الذاتية، وأصابها الذهول.
    Ali Yilmaz não frequentou a Universidade de Ankara como sugere o seu currículo. Open Subtitles " علي يلماز " لم يحضر جامعة " أنقرة " كمقابلة سيرة ذاتية
    Ele viu o seu currículo e está muito impressionado. Open Subtitles لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً
    Tenho o seu currículo. Open Subtitles أمزح، لقد حصلت على سيرتك الذاتية، سأتصل بك لاحقاً، حسناً؟
    Analisámos o seu currículo e gostávamos de marcar uma entrevista ainda para esta semana. Open Subtitles ,لقد قمنا بمراجعة سيرتك الذاتية و نود أن نحدد موعداً من أجل إجراء مقابلة
    O seu currículo é muito impressionante. Open Subtitles . سيرتك الذاتية مثيرة للإعجاب جداً ، حقاً
    Vejo no seu currículo que tem uma beleza diabólica, mas que vive num desassossego interior, que exterioriza nos seus papéis... Open Subtitles أرى أيضاً من سيرتك المهنية أنك وسيم جداً لكن مع اضطراب داخلي على هيئة نوبة غضب مستعدة للانفجار في أي لحظة
    No seu currículo diz que você fala fluentemente o norueguês, certo. Open Subtitles لقد رئيتة في سيرتك الذاتية أنت تتكلمين النروجية بطلاقة, اليس كذلك؟
    Bem, parece que houve vários, digamos, embelezamentos no seu currículo. Open Subtitles حسنا هذا يظهر بعدة أوجة لنقول بعضها , من سيرتك الذاتية
    O seu currículo diz que se formou também em Arte Culinária Francesa. Open Subtitles مكتوب في سيرتك الذاتية بأنك درست فنون الطهي الفرنسية
    Bem, o seu currículo parece bom, mas não vejo quaisquer referências. Open Subtitles حسنا ، سيرتك الذاتية تبدو جيدة ولكنى لا ارى لديك اية شهادات
    A minha entrevista foi ontem, destaquei o seu currículo. Open Subtitles لقد أجريتُ المُقابلة الليلة الماضية، تأكّدتُ أنّ سيرتك الذاتيّة ستصمد.
    Teoricamente, há um período de 30 dias antes de eu poder oficializá-lo, mas, com o seu currículo, acho que não haverá problema. Open Subtitles عملياً، هناك 30 يوماًمدة تقييم قبل أن يصبح رسمياً لكن مع سجلك هذا لا أعتقد أنه يوجد أي مشاكل
    Então, a minha oferta poupar-lhe-ia uma mancha no seu currículo e permitiria que trabalhe no sector privado. Open Subtitles لذا عرضي أن نوفر بقعةً أخرى من سجلك والسماح لك بالعمل في قسم خاص
    O concelho da escola recomendou-me ler o seu currículo. Open Subtitles مجلس المدرسة أوصي بأن أقرأ سجلك
    O seu currículo diz que ele começou em 2004. Open Subtitles سيرته الذاتية تقول أنه بدأ هنا في عام 2004
    Está tudo aqui no seu currículo. Habilidades especiais... Open Subtitles ،كل شيء طبيعي في سيرته الذاتية ''مهارات الخاصة''
    Muito bem. O seu currículo está aqui. CV impressionante. Open Subtitles سيرتك الذاتية ؟ سيرة ذاتية رائعة
    Li no seu currículo. Também fui cum laude. Open Subtitles رأيت هذا في سيرتكِ لقد حصلت أنا على امتياز جامعي أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus