"seu dono" - Traduction Portugais en Arabe

    • مالكه
        
    • لمالكه
        
    • مالكها
        
    • سيدك
        
    • صاحبه
        
    • سيدهم
        
    • لصاحبه
        
    • لصاحبها
        
    Uma casa modelo topo de gama, criada para antecipar os desejos e necessidades do seu dono. Open Subtitles أحدث نماذج المنازل العصرية تم تصميمه لتلبية جميع إحتياجات و رغبات مالكه
    Tente contar isso a esse pobre garotinho... que traumatizamente viu seu dono morrer. Open Subtitles أنت لا تعتقدُ ذلك؟ أحاول أن تُخبرُ هذا الرجل الصَغير الفقير، الذي صَدمَ لرُؤية مالكه مقتولا
    Sim, mas quando caças um tesouro com uma polícia, ela faz-te devolvê-lo ao seu dono de direito. Open Subtitles نعم ، للأسف عندما تذهب لصيد الكنوز مع الشرطة فإنّها تجعلك تعيد الكنز لمالكه الشرعي
    Vinte e cinco cães, Vinte e cinco campeões mundiais, que, até agora, renderam ao seu dono mais de 10 milhões de dólares. Open Subtitles خمسة وعشرين كلب فائز والتي أكسبت مالكها لحد الآن 10 ملايين دولار
    Volte ao seu dono! Espere só até eu a pegar. Open Subtitles أرجعي إلى سيدك أنتظري حتى أمسكك
    Uma guitarra já usada como esta transmite a experiência do seu dono. Open Subtitles -بشع؟ غيتار متضعضع كهذا ينمّ عن خبرة صاحبه
    Os escravos, jovens e velhos, homens e mulheres, aguardam o regresso do seu dono. TED العبيد، صغاراً وكباراً، ذكوراً و إناثاً، بانتظار عودة سيدهم.
    Afinal, se não se tratasse de algo tão pessoal para o seu dono, não estaríamos tão interessados em pôr-lhe as mãos em cima. Open Subtitles لكن اذا لم يكن الغرض خاص جداً لصاحبه لن نكون متحمسين بقبوله
    Qual o propósito deste isco suspenso numa longa cana longe dos dentes aterradores do seu dono? Open Subtitles ..ما الغرض يا ترى من هذه الصنارة ..المعلقة على قضيب طويل بعيدا أسفل الأسنان الرهيبة لصاحبها ؟
    Uma Casa Inteligente consegue criar laços com o seu dono. Open Subtitles المفهوم الأهم للمنزل الذكي هو الإرتباط مع مالكه
    Ali nalgum lugar, vou encontrar o lugar onde o meu corpo está á espera... á espera do seu dono verdadeiro. Open Subtitles في مكان ما هناك سأذهب لأجد المكان حيث جسمي ينتظرني به ينتظر مالكه الحقيقي
    Uma vez que encontre a lâmpada a tirarei do seu dono... Open Subtitles بمجرد أن احصل علي المصباح سوف آخذه من مالكه
    Tem o poder de conceder desejos ao seu dono. Open Subtitles يحقق الأمنيات إلى مالكه. حقاً؟
    Mas quero devolver a espada ao seu dono... e realizar o último desejo do seu filho. Open Subtitles لكني أنوي أن أعيد السيف لمالكه لألبي طلب ابنه الميت
    Bem, fico feliz por devolvê-lo ao seu dono por direito. Open Subtitles أنا مسرورة لأنني أعدته لمالكه الحقيقي
    Eles querem-no sacrificar alegando que matou seu dono. Open Subtitles ألقوا بالتهمة عليها زاعمين بأنها قتلت مالكها
    Não faço ideia como é que fiquei com três meias tuas, mas, bem, elas agora estão de volta sãs e seguras para o seu dono. Open Subtitles أنا ليست لدي أدنى فكرة كيف إنتهيت بـ ثلاثة جوارب ولكن الآن عادوا سالمة إلى مالكها
    Vem, meu amor. Vamos encontrar seu dono. Open Subtitles تعال دعني نجد سيدك
    Mate o homem que é o seu dono. Open Subtitles اقتل الرجل الذي كان سيدك
    Como um gato que deixa o prémio caçado à porta do seu dono. Open Subtitles كالقط الذي يُسقط فأراً ميتاً... على حصيرة ترحيب صاحبه.
    É o maior presente que se pode dar a outro ser humano, é a voz do seu dono. Open Subtitles أعظم هدية يمكنكِ أن تقدميها لإنسان آخر هي نبرة صوت سيدهم.
    A arca mágica vai voltar ao seu dono e com ela, o ouro. Open Subtitles الصندوق السحري سيعود لصاحبه ومعه الذهب
    Apenas uma destas coisinhas dá ao seu dono um foco intenso e um intenso sentido para alcançar o que quiser. Open Subtitles واحدة فقط من هده تعطي لصاحبها تركيزاً شديداً و قوة تقوده لتحقيق اي هدف يريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus