Telefonei ao seu editor. | Open Subtitles | اتصلت بالصحيفه و طلبت مكالمة محررك |
J.R., o seu editor E Luce é Henry R. Luce, o maior publicador intelectual do século XX. | Open Subtitles | جي آر " هو محررك " " و " لويس " هو " هنري آر لويس أكبر ناشر مثمر للقرن العشرين |
- Falo com o seu editor, se for preciso. | Open Subtitles | سأتكلم مع محررك إن إضطررت |
O seu editor deu-te outra hipótese pois teve outra grande ideia para um livro. | Open Subtitles | صحيح، إذاً أعطاكِ ناشركِ فرصة أخرى لأنّكِ تملكين فكرة كبيرة أخرى لكتابكِ. |
Eu sou o seu editor. Não parece nada suspeito sobre isso. | Open Subtitles | أنا محررها , لا شيء مشبوه بهذا |
Para o seu editor, "jeito" significa tirá-la daqui. | Open Subtitles | للناشر الخاص بك ، "مفيد" يعني / / الحصول على خروجك من هنا. |
Eu soube que o seu editor cortou na sua matéria, então... | Open Subtitles | -لقد سمعت أن محررك قد أخبرها القصة لذلك |
Eu pensei que seu editor acreditava nessa criança. | Open Subtitles | ظننت أن محررك صدق الفتى |
Talvez, se o seu editor insistir nisso, | Open Subtitles | بما أن محررك يصر على ذلك |
- O que diz o seu editor? - Para desistir. | Open Subtitles | ماذا يقول محررك - أن أدعها - |
Um dos meus espiões... disseram que viram seu editor ontem á noite... jantando com Talia Greene, da "Harper's Bazaar". | Open Subtitles | إحدى جواسيسي قالوا إنهم رأوا ناشركِ ليلّة أمس... يتناول العشاء مع (تاليا جرين) من سوقِ عازفِ القيثارة. |
Falei com o seu editor. | Open Subtitles | تحدثتُ إلى ناشركِ... |
Ela escuta sempre os seus instintos, e jamais o seu editor. | Open Subtitles | هو إنها تستمع لإحساساتها وليس للناشر |
Quanto a Adele Blanc-Sec, cujo sentido de humor não vos podia escapar, tinha já partido para novas aventuras, menos monstruosas e muito mais exóticas, visto que o seu editor a mandou para o Perú, afim de desvendar o mistério dos últimos Incas. | Open Subtitles | أما بالنسبة لأديل بلانكسك وإحساسها بالفكاهة كانت ستبدأ مغامرة جديدة لن تكون أقل وحشية وغرابة عن سابقتها لبيرو التي أرسلها ناشر كتبها لها |