O seu esforço para tornar Serge num senhor tornou-se mais do que um acto de boa vontade; | Open Subtitles | جهوده لتحويل سرج إلى رجل محترم أصبح أكثر من إنجاز مشرف |
Mas todo o seu esforço foi consequência do seu ofício. | Open Subtitles | لكن كل جهوده كانت في سياق مكتبه |
Não pode deixar de rir em seu esforço inútil para ganhar | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن الضحك على جهدك العديم الفائدة للفوز |
Claro que admiramos seu esforço mas esta sendo egoista. | Open Subtitles | بالطبع , كلنا نقدر جهودك , ولكن آخطئت بالخذلان ببعض الجوانب |
Eles já não são capazes de manter o seu esforço de guerra, e isto forçou-os a sentarem-se à mesa das negociações. | Open Subtitles | لم يعد لديهم القدرة على مواصلة جهودهم الحربية, وهذا أجبرهم للجلوس على طاولة المفاوضات. |
Vou mandar um bilhete a descrever o seu esforço. | Open Subtitles | سوف أبعث له رسالة شخصية تصف الجهد الذي تبذلينه |
É necessário, para mostrar a minha gratidão pelo seu esforço. | Open Subtitles | هذا ضروري بالنسبة لي لأعبر لك عن مدي تقدري لجهودك |
E penso que devíamos dar os parabéns ao Cocas, pelo seu esforço. | Open Subtitles | وأظن أنه يجدر بنا تهنئة "كيرميت" على جهوده |
"no seu esforço de restabelecer a paz, | Open Subtitles | "في جهوده لاسترجاع السّلام0000" |
Obrigado, Dra. Saroyan, e aprecio o seu esforço em ajudar-me a ficar confortável no trabalho, depois da minha estadia no manicómio. | Open Subtitles | (لماذا، شكراً لكِ، دكتور (سارويان وأنا أقدر جهدك لمساعدتي كي أشعر بالراحة في العمل بعد مهمّتي في مستشفى المجانين |
A sorte vai chegar com o seu esforço | Open Subtitles | # وسيخضع الحظّ لخاطر جهدك # # وستجده وفورًا يلين # # ! منافسة، منافسة، هيّا # |
O governo egípcio está-lhe muito agradecido e quer recompensá-lo pelo seu esforço, evidentemente. | Open Subtitles | الحكومة المصرية ممتنة وستعوضك عن جهودك بالتأكيد |
Depois de todo o seu esforço para o impedir de queimar Nova Iorque, mesmo no dia do julgamento, escolhe incapacitar o caso do governo? | Open Subtitles | بعد كل جهودك , لأيقاف ذلك الخائن من أحراق مدينة نيويورك , انت , على اليوم بذاته ليوم المحكمة |
Graças a todo o seu esforço, estou pronto para reabrir a Truth, consigo ou sem si. | Open Subtitles | كل ذلك تم بسبب جهودك الحثيثة أنا مستعد لإعادة فتح الملهى بك أو بدونك |
A má notícia é que ignorar o desempenho das pessoas é quase tão mau como destruir o produto do seu esforço diante dos seus olhos. | TED | الأخبار السيئة أنّ إهمال إنجازات الأفراد هي تقريباُ بسوء تقطيع جهودهم أمام أعينهم . |
Quando nos faltar o fruto do seu esforço, sentiremos falta deles. | Open Subtitles | وحين نفتقر لثمار جهودهم هنا سوف نفتقدهم |
Veja, por seu esforço, eu vou te dar dez minutos adicionais para responder a minha pergunta. | Open Subtitles | سأعطيك 10 دقائق إضافية لهذا الجهد. 10 دقائق اضافية للرد على سؤالي. |
Muito obrigado por todo o seu esforço. | Open Subtitles | شكرا لك كثيرا لجهودك |