"seu falecido marido" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوجكِ الراحل
        
    • زوجها الراحل
        
    • زوجك الراحل
        
    Pensei se podíamos falar sobre o seu falecido marido, Gerald Bradley. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بمقدوري الحديث عن زوجكِ الراحل (جيرالد برادلي)؟
    "Era melhor para o povo de Illinois e o seu falecido marido, se recusasse a nomeação... e apoiasse Scott Ryland". Open Subtitles " سيكون من الأفضل لشعب "إلينوي" و زوجكِ الراحل " " ... لو رفضتي المنصب "
    Qualquer acusação do irmão do seu falecido marido de que está amaldiçoada e teve algo a ver com a sua morte, são tolices. Open Subtitles أي ادعاءات من شقيق زوجها الراحل بأنها ملعونة أو أنها مسؤولة بطريقةٍ ما عن موته فهي هراءات.
    Ela acha que você tinha uma ligação muito próxima com seu falecido marido e que conquistou não só sua confiança, mas a confiança e a afeição da família toda. Open Subtitles لقد شعرت بأنك كنت قريباً جداً من زوجها الراحل وقد حزت ثقته وثقة ومحبة العائلة.
    Trabalhar em projetos que realmente tenham impacto visível, como um livro sobre um artista alemão já falecido cuja viúva veio ter connosco com o pedido de que tornássemos famoso o seu falecido marido. TED الامر الآخر .. العمل على مشاريع لها تأثير حقيقي في الاشخاص .. مثل هذا الكتاب لفنان ألماني راحل حيث قدمت الينا أرملته وقالت انها تريد ان تجعل زوجها الراحل مشهوراً ..
    Do seu falecido marido, do seu envolvimento com bebidas ilegais. Open Subtitles زوجك الراحل وتورّطه في الكحول غير القانوني
    Eu li tudo sobre os conhecimentos da sua família, minha senhora, sobre como o seu falecido marido contribuiu para a causa da Confederação e sobre o seu cavalheiro Johnny. Open Subtitles لقد قرات عن كل معارف عائلتك، سيدتى عن كيف ان زوجك الراحل شارك فى القضية الكونفدرالية وعن ابنك جوننى
    Victoria Ryland para cumprir o mandato do seu falecido marido. Open Subtitles على تعيين (فيكتوريا) في منصب زوجها الراحل أرأيتي ؟
    E dizer que não há nada de errrado tendo uma apreciação das coisas mais finas... que o seu falecido marido claramente... Open Subtitles و للقول ليس هناك حقاً خطأ في الاعجاب بأدق الأمور الذي يبدو واضحاً أن زوجك الراحل...
    Parte da herança é para Frances e Edmund e o resto dos bens, para si, Sra. Drake e seu falecido marido. Open Subtitles ارث لكل من فرانسيس وادموند ,ومعظم العقارات... الى تنقل اليك يا سيدة دراك والى زوجك الراحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus