Se ele ainda estiver vivo, as pessoas saberão o seu paradeiro. | Open Subtitles | إن كان لا يزال على قيد الحياة الناس سيعرفون مكانه |
Se está vivo, o seu paradeiro está bem escondido. | Open Subtitles | إذا كان حياً، فهم يبقون مكانه طى الكتمان |
O que é que ela disse exactamente sobre o seu paradeiro? | Open Subtitles | الآن , ماذا بالضبط قد قالت لكَ عن مكانه ؟ |
O Sr. Renfro tem testemunhas e recibos de cartões de crédito que comprovam o seu paradeiro. | Open Subtitles | سيد رينفرو لديه شهود وايصالات لبطاقة ائتمانه للتأكيد على مكان تواجده |
Na realidade, esteve só durante dois dias. - Não há quem confirme o seu paradeiro. | Open Subtitles | كنت وحيدا ليومين لم يوثق أحد مكان تواجدك |
A minha nova obsessão és tu, não o meu caro Peter Pan ou o seu paradeiro. | Open Subtitles | هوسي الجديد هو أنت، ليس بيتر بان أو مكانه |
Talvez um de vós me informe do seu paradeiro? | Open Subtitles | . ربما أحدكم يود أن يخبرنى عن مكانه |
Sabemos do seu paradeiro, comparamos com os locais que temos no processo dele e com os dados aéreos. | Open Subtitles | و تعقبنا مكانه نقارن هذا بالمكان في ملف ليون |
Disse que o FBI não tinha pistas em relação ao seu paradeiro. | Open Subtitles | قلتِ ألّا معلوماتٍ لدى المباحث الفيديراليّة عن مكانه. |
O FBI não faz ideia do seu paradeiro. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي ليست لديه أية فكرة عن مكانه. |
E se o fez, pode ter deixado pistas sobre o seu paradeiro. | Open Subtitles | إذا فعل ذلك ، فلربما ترك دليل يقودنا إلى مكانه. |
O FBI pede a colaboração de quem tenha informações sobre o seu paradeiro... | Open Subtitles | تطالب المباحث الفيدرالية من لديه معلومات عن مكانه بالاتصال |
Na verdade, já nos tinha adiantado uma certa quantia, mas não nos pareceu correcto ficar com o dinheiro, visto que pouco se sabe acerca do seu paradeiro. | Open Subtitles | إنه بالواقع منحنا مبلغاً مقدماً. بطريقةً ما، لم يكن يبدو من الصائب حفظالنقود.. بينما القليل كان يعرف مكانه. |
Se têm conhecimento do seu paradeiro, estão obrigados a seguir o processo constitucional. | Open Subtitles | لو عندك معلومات عن مكانه أنت مجبر على تسليمه طبقًا للقانون |
Disse-lhe que desconhecia o seu paradeiro, mas ela não acreditou. | Open Subtitles | أخبرتها أني لا أعلم مكانه لكنها لم تصدقني |
Os assassinos do Zach Piller rastrearam o seu paradeiro, através de drones a grande altitude e enviaram uma coisa como esta para terminar o serviço. | Open Subtitles | قتلة زاك بيلر تعقّبوا مكانه عن طريق الطائرة الية ثم ارسلوا شيء مثل هذا لإنهاء الامر |
E, ainda não sei o seu paradeiro, mas, estou a ver a sua conta bancária e garanto que ele não adere ao modelo "dar todo o seu dinheiro aos pobres". | Open Subtitles | لم أجد مكانه الحالي بعد لكنني أنظر لحسابه المصرفي يمكنني أن أخبركم أنه لا يلتزم بنموذج منح المال للفقراء |
Mas, agora, não temos pistas do seu paradeiro exacto. | Open Subtitles | لكننا حتى الآن لم نعثر على أي أثر على مكان تواجده بالتحديد. |
Infelizmente, o Sr. Clarke não falou, mas a investigação sobre o seu paradeiro nos últimos anos está em curso, assim como um possível assalto à sua anterior residência. | Open Subtitles | حسنا لسوء الحظ السيد كلارك لا يتحدث ولكن التحقيق بمكان تواجده خلال تلك السنوات جاري |
Gostaria de fazer-lhe umas perguntas sobre o seu paradeiro ontem à noite. | Open Subtitles | أود أن ألقي عليك عدة أسئلة قليلة بشأن أماكن تواجدك الليلة الماضية. |
A não ser que tenham novas e confiáveis provas do seu paradeiro. | Open Subtitles | الا اذا كان لديكم ادلة, جديدة يعتمد عليها عن مكان وجوده. |