É a eficiência, não atingir todo o seu potencial. | Open Subtitles | إنها الكفاءة ، لا تصل إلى كامل إمكانياتها |
Mas havia outros pontos no seu histórico que nos mostrou uma imagem muito mais clara do seu potencial. | TED | ولكن كانت هناك بعض المعلومات المهمة والتي اظهرت لنا صورة حسنة وغنية عن إمكانياتها. |
Sou só um homem de meia-idade que nunca atingiu o seu potencial. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل في منتصف عمره لم يرتق أبدًا إلى قدراته. |
Há mais trabalho pela frente antes de a edição de bases poder concretizar todo o seu potencial para melhorar a vida de pacientes com doenças genéticas. | TED | ينتظرنا عمل إضافي قدمًا قبل أن يتمكن تحرير القواعد من فهم إمكانياته الكامله لتحسين حياة المرضى ذوي الأمراض الوراثية. |
- Jovens descobrem o seu potencial. | Open Subtitles | العقول الشابة تحقق إمكاناتها الكاملة |
Estamos a deixar que o nosso medo e o nosso ceticismo em relação a estes aparelhos nos impeçam de perceber o seu potencial na vida das crianças. | TED | نسمحُ لخوفنا وشكوكنا حول هذه الأجهزة إعاقة تحقيق إمكانياتهم في حياة أطفالنا. |
Não, o ajudar a se tornar um homem melhor, explorar seu potencial. | Open Subtitles | ضياع أكثر؟ لا، لمساعدة على أن تصبح رجل أفضل لإنجاز إمكانيتك |
Mas passei todos os momentos da minha vida a trabalhar pelos direitos de todas as mulheres para elas viverem todo o seu potencial. | TED | ولكنني استنفذت كل لحظة من حياتي في العمل من أجل حق كل امرأة في عيش حياتها لأقصى إمكانياتها. |
Assim, é preciso desenvolver um aparelho pequeno que pode estar conectado a todos os objetos e conectá-los à nuvem para desbloquear o seu potencial e acrescentar novas funcionalidades. | TED | لذلك علينا تطوير جهاز صغير يمكن توصيله بكل الأشياء ليجعلها متصلة بالسحابة لزيادة إمكانياتها وإضافة وظائف جديدة. |
Já viste do que ela é capaz. E ainda não alcançou o seu potencial. | Open Subtitles | لقد رأيت ماهي قدرتها هي حتى لم تصل إلى إمكانياتها |
Auto-destrutivo, vivendo abaixo do seu potencial. | Open Subtitles | شخصٌ ما يدمّر نفسه ذاتيّاً يعمل بأقل بكثير من قدراته |
Precisei de todas as minhas forças para fazer o Alistair perceber o seu potencial. | Open Subtitles | استغرق مني كل ما يمكن من قوتي لجعل أليستر يستوفي قدراته |
A Amy foi provavelmente a primeira pessoa que o ajudou a perceber o seu potencial. | Open Subtitles | على الأغلب أيمي كانت أول شخص تساعده على أدراك قدراته |
O seu potencial Z.W. explodiu. | Open Subtitles | أعني أن إمكانياته في عالم الأحياء الأموات تفجرت. |
Não sei se a Gabriella será a pessoa ideal para ajudar o Troy a descobrir o seu potencial em Lava Springs. | Open Subtitles | لستُ متأكدة من أنّ (غابرييلا) مناسبة تماماً لمساعدة (تروي) على اكتشاف إمكانياته الكاملة بالنادي |
Quero esculpir algo belo a partir da sua feiura... libertar o seu potencial. | Open Subtitles | أريد أن نحت شيء جميل من بشاعتها... مجموعة حر إمكاناتها. |
Então, imagine um mundo onde as pessoas usam todo o seu potencial mental e emocional. | Open Subtitles | فتصور عالـَما حيث يستعمل الناس كامل إمكانياتهم الفكرية والعاطفية |
Não julgue que não reparei no seu potencial. | Open Subtitles | لا تعتقدى بأنني لم الاحظ إمكانيتك. |
Porqueumaguerreiracomo vocêinsiste em desperdiçar o seu potencial dessa maneira? | Open Subtitles | لماذا ؟ محارب مثلك بدلا من اهدار امكانياته بالطريقة التي تفعليها |
e há um reconhecimento na nossa família de que tudo o que eu consegui fazer — escola, faculdade de direito, trabalho em justiça em saúde — tudo se deve ao facto de a América ter permitido ao meu pai atingir o seu potencial como inventor. | TED | وهناك اعتراف في عائلتنا أن كل ما استطعت إنجازه في... الكلية، كلية الحقوق، العمل في العدالة الصحية... كل هذا بفضل تمكين أمريكا والدي من تحقيق إمكاناته كمخترع. |
Sem querer julgá-las ou rotulá-las, elas estão a destruir o seu potencial. | Open Subtitles | و لا أصنفهم لكنهم يدمرون إمكانياتك |
Mas tenho olho para a cena, e vi o seu potencial. | Open Subtitles | لقد أرهقت عينَي الجميلة لرُؤية إمكانيتِهم الحقيقيةِ |
Vejo o seu potencial. | Open Subtitles | وأرى إمكانيّاتك |
A energia do seu potencial sombrio tem que carregar a tinta. | Open Subtitles | طاقة قابليّتها للظلام يجب أنْ تشحن الحبر |