Pensei conhecer a sua paixão ambiciosa, mas jamais pensei que trairia seu próprio povo. | Open Subtitles | أعتقد اننى أعرف العاطفة المحركة لطموحاته و لنى لم افكر ابداً أنه سيخون شعبه |
Um homem cruel que coleta impostos de seu próprio povo. | Open Subtitles | الرجل الشرير الذي يجمع الضرائب من شعبه الخاصين |
NAPOLEÃO BONAPARTE INSPIRANDO O seu próprio povo, COM O SEU GÉNIO POLÍTICO E MILITAR E O SEU FERVOR REVOLUCIONÁRIO, | Open Subtitles | نابليون بونابرت ألهم شعبه بعبقريته العسكرية وحماسته السياسية |
Mas não reconhecemos ou obedecemos um governo que tenta matar o seu próprio povo. | Open Subtitles | ولكننا لا نعترف او نطيع حكومة تحاول التخلص من شعبها |
A Presidente está a travar a guerra ao terror contra o seu próprio povo. | Open Subtitles | الرئيسَ الآن، تشن الحرب على الإرهاب ضد شعبها |
Disseste-lhe que eu não gosto de bandidos que gaseiam o seu próprio povo? | Open Subtitles | هل قلت لها أني لا أحب مصاصو الرمال الذين يطلقون الغاز على شعبهم ؟ |
E talvez seu verdadeiro propósito seja liderar o seu próprio povo. | Open Subtitles | وربّما قدرك الحقيقي هو قيادة شعبكَ. |
Para que ele possa salvar o seu próprio povo de uns homens muito desagradáveis. | Open Subtitles | ليستطيع أن ينقذ شعبه الخاصين من بعض الرجال المزعجين جدا |
O rei matar seu próprio povo, não lhe traz benefício algum. | Open Subtitles | الملك الذي يقتل شعبه لا يفيدك علي الإطلاق. |
O líder mais poderoso das Américas é assassinado pelo seu próprio povo. | Open Subtitles | الحاكم الأكثر سطوةً في الأمريكيتين قُتِلَ بأيدي شعبه. |
O meu sobrinho prova que se importa mais com a Humana do que com o seu próprio povo. | Open Subtitles | أبن أختي أثبت بأنه مهتمٌ بالفتاة البشرية أكثر مما يفعل مع شعبه |
Cetifica-te que ele entende que haverá consequências se ele não controlar o seu próprio povo. | Open Subtitles | تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب إن لم يستطع السيطرة على شعبه. |
Este homem, que pertence a um regime, que atirou gás no seu próprio povo. | Open Subtitles | هذا الرجل ينتمي للنظام النظام الذي ضرب شعبه بالغاز |
Lutar contra um tirano que envenena o seu próprio povo. | Open Subtitles | وقوفك في وجه طاغية والذي ضرب شعبه بالغاز |
A história julga todos os líderes e presidentes pela forma como ele ou ela tratam o seu próprio povo. | Open Subtitles | يحكم التاريخ على كل زعيم ورئيس بطريقة تعامله مع شعبه |
Não tem o respeito do seu próprio povo. | Open Subtitles | ليست لديه كرامة أو قبول وسط شعبه |
O que tem sido tão eficaz na África do Sul, tão eficaz na Índia, para o seu próprio povo e outros, e vamos empregar isso aqui, em Nashville. | Open Subtitles | التي كانت فعالة للغاية في جنوب أفريقيا والهند، من أجل شعبه وللآخرين .. ، |
É adorada pelos franceses, é odiada por tantos do seu próprio povo. | Open Subtitles | انها محبوبه من قبل الشعب الفرنسي و مكروهه من شعبها |
Estas forças usam armas químicas contra o seu próprio povo, torturam a oposição e matam grandes partes da população à fome. | Open Subtitles | هذه القوات تستخدم أسلحة كيميائية على شعبها وتقوم بتعذيب المعارضين وتجويع شرائح واسعة من السكان |
Hospitais o Governo Chinês detonou uma bomba contra o seu próprio povo, para parar a propagação do vírus mortal. | Open Subtitles | الحُكومة الصينية, فجرت قُنبلةً علي شعبها لوقف انتشار هذا الفايروس القاتل . |
Americanos a atacar o seu próprio povo, mas por quê? | Open Subtitles | خطط أمريكية للهجوم على شعبهم لكن لماذا؟ |
Você quis trair o seu próprio povo por dinheiro, ou por poder? | Open Subtitles | خنتَ شعبكَ من أجل المال؟ |