"seu próprio povo" - Traduction Portugais en Arabe

    • شعبه
        
    • شعبها
        
    • على شعبهم
        
    • شعبكَ
        
    Pensei conhecer a sua paixão ambiciosa, mas jamais pensei que trairia seu próprio povo. Open Subtitles أعتقد اننى أعرف العاطفة المحركة لطموحاته و لنى لم افكر ابداً أنه سيخون شعبه
    Um homem cruel que coleta impostos de seu próprio povo. Open Subtitles الرجل الشرير الذي يجمع الضرائب من شعبه الخاصين
    NAPOLEÃO BONAPARTE INSPIRANDO O seu próprio povo, COM O SEU GÉNIO POLÍTICO E MILITAR E O SEU FERVOR REVOLUCIONÁRIO, Open Subtitles نابليون بونابرت ألهم شعبه بعبقريته العسكرية وحماسته السياسية
    Mas não reconhecemos ou obedecemos um governo que tenta matar o seu próprio povo. Open Subtitles ولكننا لا نعترف او نطيع حكومة تحاول التخلص من شعبها
    A Presidente está a travar a guerra ao terror contra o seu próprio povo. Open Subtitles الرئيسَ الآن، تشن الحرب على الإرهاب ضد شعبها
    Disseste-lhe que eu não gosto de bandidos que gaseiam o seu próprio povo? Open Subtitles هل قلت لها أني لا أحب مصاصو الرمال الذين يطلقون الغاز على شعبهم ؟
    E talvez seu verdadeiro propósito seja liderar o seu próprio povo. Open Subtitles وربّما قدرك الحقيقي هو قيادة شعبكَ.
    Para que ele possa salvar o seu próprio povo de uns homens muito desagradáveis. Open Subtitles ليستطيع أن ينقذ شعبه الخاصين من بعض الرجال المزعجين جدا
    O rei matar seu próprio povo, não lhe traz benefício algum. Open Subtitles الملك الذي يقتل شعبه لا يفيدك علي الإطلاق.
    O líder mais poderoso das Américas é assassinado pelo seu próprio povo. Open Subtitles الحاكم الأكثر سطوةً في الأمريكيتين قُتِلَ بأيدي شعبه.
    O meu sobrinho prova que se importa mais com a Humana do que com o seu próprio povo. Open Subtitles أبن أختي أثبت بأنه مهتمٌ بالفتاة البشرية أكثر مما يفعل مع شعبه
    Cetifica-te que ele entende que haverá consequências se ele não controlar o seu próprio povo. Open Subtitles تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب إن لم يستطع السيطرة على شعبه.
    Este homem, que pertence a um regime, que atirou gás no seu próprio povo. Open Subtitles هذا الرجل ينتمي للنظام النظام الذي ضرب شعبه بالغاز
    Lutar contra um tirano que envenena o seu próprio povo. Open Subtitles وقوفك في وجه طاغية والذي ضرب شعبه بالغاز
    A história julga todos os líderes e presidentes pela forma como ele ou ela tratam o seu próprio povo. Open Subtitles يحكم التاريخ على كل زعيم ورئيس بطريقة تعامله مع شعبه
    Não tem o respeito do seu próprio povo. Open Subtitles ليست لديه كرامة أو قبول وسط شعبه
    O que tem sido tão eficaz na África do Sul, tão eficaz na Índia, para o seu próprio povo e outros, e vamos empregar isso aqui, em Nashville. Open Subtitles التي كانت فعالة للغاية في جنوب أفريقيا والهند، من أجل شعبه وللآخرين .. ،
    É adorada pelos franceses, é odiada por tantos do seu próprio povo. Open Subtitles انها محبوبه من قبل الشعب الفرنسي و مكروهه من شعبها
    Estas forças usam armas químicas contra o seu próprio povo, torturam a oposição e matam grandes partes da população à fome. Open Subtitles هذه القوات تستخدم أسلحة كيميائية على شعبها وتقوم بتعذيب المعارضين وتجويع شرائح واسعة من السكان
    Hospitais o Governo Chinês detonou uma bomba contra o seu próprio povo, para parar a propagação do vírus mortal. Open Subtitles الحُكومة الصينية, فجرت قُنبلةً علي شعبها لوقف انتشار هذا الفايروس القاتل .
    Americanos a atacar o seu próprio povo, mas por quê? Open Subtitles خطط أمريكية للهجوم على شعبهم لكن لماذا؟
    Você quis trair o seu próprio povo por dinheiro, ou por poder? Open Subtitles خنتَ شعبكَ من أجل المال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus