Há vários pensos-rápidos e um desfibrilador e nenhuma tala, eu posso dar-lhe um choque, mas não posso imobilizar o seu pulso. | Open Subtitles | لدينا ضمادات و جهاز صدمات كهربائية و لا يوجد جبيرة، لذا أستطيع أن أصدمك، لكن لا أستطيع تجبير معصمك |
Dirija-se a mim como instrutor-chefe ou quebro o seu pulso. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستدعونى باسم السيد المعلم و إلا سأكسر معصمك, هل تفهمنى ايها اللعين؟ |
E quando apertei a sua mão, o seu pulso estava como uma britadeira, amigo. | Open Subtitles | وعندما صافحتُ يدك، كان نبضك يضرب بقوّة مثل آلات حفر الصخور، يا صديقي. |
O seu pulso é forte mas pode ter ferimentos internos. | Open Subtitles | نبضك قوي, ولكن قد يكون لديك إصابة داخلية |
Agora, esse corte no seu pulso. Você disse que se cortou com uma faca? | Open Subtitles | الآن ، هذا الجرح فى رسغك لقد قلت أنك جرحت نفسك بسكين |
Não colocaria nada que não fosse Cartier no seu pulso, à volta do seu pescoço... ou pendurados aqui. | Open Subtitles | لم أكن لأضع اكثر من كارتييه حول رسغك حول رقبتك... أو تعلّق من هنا |
A vítima diz que agarrou no seu pulso direito e viu a sua cara. | Open Subtitles | تقول الضحية أنها أمسكت بمعصمك الأيمن ورأت وجهك |
Não consigo sentir o seu pulso...ele parece morto. | Open Subtitles | أنا لا أقترب بما يكفى لجس نبضه لكنه يبدو ميتاً |
Esqueceu-se de desligar o seu relógio, que faz "tic", como um palpitar de metal no seu pulso. | TED | نسي أن يوقف ساعة يده التي تدق كنبض معدني على معصمه. |
Coloque dois dedos em cima da bola, e deixe seu pulso rodá-la. | Open Subtitles | ضع أصبعين على الخطين ودع معصمك يحتضن الكره |
Quero ver como fica este nó no seu pulso. | Open Subtitles | أريد أن أرى كيف ستبدو هذه العقدة على معصمك |
A neurologista do meu pai vê o seu pulso? | Open Subtitles | هل تلتقي بطيبب أعصاب والدي من أجل معصمك ؟ |
E Menina Blye, é o seu pulso, que esperamos que cause a maior impressão sobre o Sr. Anshiri. | Open Subtitles | والآنسة " بلاي " إنه معصمك على أمل أن يصنع أجمل انطباع على السيد " أنشيري " |
Não faz o seu pulso bater mais depressa? | Open Subtitles | أليست تجعل نبضك ينبض بسرعة أكبر؟ |
Elisabeth, você se importa se eu tirar seu pulso? | Open Subtitles | " اليزابيث" أتمانعين إن قست نبضك ؟ |
Posso... verificar o seu pulso? | Open Subtitles | ... هل يمكنني أن أن أفحص نبضك ؟ |
- Eu cortei o meu pulso! - Cortou o seu pulso deliberadamente! | Open Subtitles | لقد جرحت رسغى - لقد جرحت رسغك متعمدا - |
Chegue aqui o seu pulso, senhor. | Open Subtitles | إجلب رسغك هنا، سيد |
Certo, você vai sentir meus dedos no seu pulso. | Open Subtitles | حسناً، ستشعر بأناملي على رسغك |
Não, não vai poder fazer nada com o seu pulso nos sete dias seguintes. | Open Subtitles | لا لن تكون قادر على فعل أي شيء بمعصمك لمدة سبعة أيام بعد ذلك |
Tem uma bomba nesta pasta presa ao seu pulso. | Open Subtitles | ... هنالك قنبلـة في الحقيبـة مربوطـة بمعصمك |
Consegui estabiliza-lo, mas o seu pulso e a sua respiração é delicada. | Open Subtitles | تمكنت من جعل حالته مستقرة ولكن نبضه و وتنفسه ضعيفين |
Este macho adiciona à cauda mais odor da glândula do seu pulso. | Open Subtitles | يُضيف هذا الذكر المزيد من عِطر غدة معصمه على ذيله. |
Inspector, quando inquiriu o acusado sobre os vestígios no seu casaco, ele não lhe mostrou uma cicatriz recente no seu pulso, | Open Subtitles | أيها المفتش ، حين استجوبت السجين بخصوص البقع الموجودة على السترة ألم يعرض عليك جرح حديث فى رسغه ؟ |
seu pulso está fraco. Ela perdeu muito sangue. | Open Subtitles | نبضها وهِن، ولقد نزفت الكثير من الدماء. |