Descerá do seu trono para me marcar com o seu Selo, e, quando se aproximar o suficiente... | Open Subtitles | و عندما يهبط من عرشه و يعطينى ختمه و عندما يقترب بما يكفى |
Leiam por si mesmos... o quanto António os ama, ama Roma... nisto, no seu último desejo com o seu Selo. | Open Subtitles | ... أقرأ بنفسك ..."كيف يحبك "أنطونيو" ويحب "روما ... فى هذه،وصيته الأخيرة وعليها ختمه ... |
É assim que o Leland Schiller vai partir o seu Selo. | Open Subtitles | بتلك الطريقة سيكسر ختمه |
Ela é a razão dele ter partido o seu Selo. | Open Subtitles | كانت هي السبب في أن يكسر ختمه |
Ela estava demasiado ocupada a conspirar para que o Leland Schiller partisse o seu Selo. | Open Subtitles | كانت مشغولة جداً بالتخطيط لإخراج (ليلاند) ليكسر ختمه |
Finalmente partindo o seu Selo. | Open Subtitles | ويكسر ختمه أخيراً .. |
Isso é porque eu chego ao anoitecer, todas as quintas-feiras, partilho uma taça de vinho com o xerife, ele grava aqui o seu Selo, eu levo-o ao príncipe John e assim ele sabe que está tudo bem nas províncias. | Open Subtitles | ذلك لأنني أصل عند الفجر كل خميس نشارك قدح نبيذ مع (عمدة البلدة) يختم ختمه هنا آخذه إلى الأمير (جون) ويعرف الأمير أن كل شيء على ما يرام في المحافظات |
O Leland Schiller anda por aí algures prestes a partir o seu Selo. | Open Subtitles | إن (ليلاند شيلر) على وشك كسر ختمه |
Conhece o seu Selo? | Open Subtitles | أتعرف ختمه ؟ |
O Leland partiu o seu Selo. | Open Subtitles | لقد كسر (ليلاند) ختمه |
O Leland partiu o seu Selo. | Open Subtitles | لقد كسر ختمه |