Conforta-me saber que os seus últimos momentos foram passados no seu lugar preferido. | Open Subtitles | يريحني أن أعرف أنه أمضى لحظاته الأخيرة في مكانه المفضل. |
Não paro de pensar nos seus últimos momentos. | Open Subtitles | أَستمرُّ بالتفكير حول لحظاته الأخيرة. |
"Ele não esteve sozinho nos seus últimos momentos... | Open Subtitles | لم يكن وحيداً في لحظاته الأخيرة |
E os seus últimos momentos conscientes foram de um pânico e de um terror atroz. | Open Subtitles | وكانت آخر لحظاته المُدركة مليئةٌ بالذعر والفزع. |
Este é o mesmo túnel onde o Sean Rogerson passou os seus últimos momentos de vida. | Open Subtitles | هذا هو النفق ذاته، الذي أمضى به (شون روجيرسون) آخر لحظاته حياً |
Então, qualquer coisa sobre como você descreve os seus últimos momentos, têm ligação com o facto do seu pai ver as coisas como ganhar e perder? | Open Subtitles | حسناً هناك شئ يتعلق بوصفك لحظاتك الأخيرة متساوي مع نظرة أبيك للأشياء بمنظار الربح و الخسارة ؟ |
Adopte o Islão, torne-se um de nós ou enfrente os seus últimos momentos. | Open Subtitles | و ستُصبح واحداً منّا أو واجه لحظاتك الأخيرة |
Talvez descrever os seus últimos momentos. | Open Subtitles | ربما وصف لحظاته الأخيرة. |
...são testemunhas do dia mais triste da vida de Richard Nixon, os seus últimos momentos como presidente dos EUA. | Open Subtitles | شاهدون على أحزن يوم في حياة... (ريتشارد نيكسون) لحظاته الأخيرة كرئيس للولايات المتحدة |
Você vai falar. Nos seus últimos momentos. | Open Subtitles | ستتحدث في لحظاتك الأخيرة.. |
Ou enfrente os seus últimos momentos. | Open Subtitles | أو واجه لحظاتك الأخيرة |